Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 6781 til 6800 af 27085
  • tysk sætninger

    Forumindlæg
    Hejj Jeg har lige problemer med følgende sætninger han har været 12 år i det danske fængsel, hvor han har er oplevet vold er hat 12 jahre in dem danishe Gefängnis gewesen, wo er erlebt Wall hat. spørgsmålet er om hat og gewesen er de rigtige ord at bruge. og når det er wo skal hjælpevb alt...
  • En lille tysker

    Forumindlæg
    Er det her korrekt oversat? Glaubst du nicht, dass du Unterstützung von ihnen erhalten würde? "Tror du ikke, at du ville få opbakning fra dem?" Gibt es jemanden, es wer weiß was geschehen? "Er der nogen som ved noget om det?"
  • Underemne til tysk

    Forumindlæg
    Hej, jeg har trukket overemnet "Schule und Zukunft" og jeg ved ikke hvilket emne jeg burde gå op i. Jeg skal snakke om emnet i 7 min, så det skal gerne ikke være for svært.
  • Oversættelse af biblen

    Forumindlæg
    hej alle. Jeg vil lige høre om der er nogen, som kender oversættelsen til dette sted i biblen, eller nogen der kender et sted hvor det kan findes: han blev gennemboret for vores overtrædelser og knust for vore synder. Han blev straffet for at vi kunne få fred, ved hans sår blev vi helet. Fra E...
  • Oversættelse øvelser

    Forumindlæg
    Hey Tænkte om der var nogle der vist hvor man kunne prøve kræfter med nogle oversættelsesopgaver a la dem til eksamen. Behøver ikke være nogle der er givet til eksamen men ca. samme sværhedsgrad og længde. Er der nogle der kunne hjælpe mig med det? Eller hvis der ellers er andre steder man kun...
  • Spansk oversættelse - hjælp!

    Forumindlæg
    Hej alle sammen! Håber virkelig at nogen hurtigst muligt kan hjælpe mig med at oversætte de her sætninger 1. Pedros far - 2. Børnenes forældre - 3. Landets hovedstad - 4. Pigernes mor - 5. Pigens kæreste 6. Carmens hus. PLEASE!!
  • oversættelse fra dansk til engelsk

    Forumindlæg
    hej nogen der gid og være så søde at oversæt den lille tekst til engelsk Kære forældre for det første synes jeg det er for dårligt at man ikke kan siger nej til barnet dette svar er til alle forældre i hele verden jeg synes i alle skal passe godt på jeres børn og være et forbillide for dem ...
  • tysk stil rettelser tak

    Forumindlæg
    Tysk: Danske juletraditioner Weinacht ist das fest des Traditionen, wer die meiste famille versuch zusammen kommen. Kalender licht ist geteilt in 24 Feldern und oft dekoriert. Das licht ist anzündet von 1.december in die meiste famille. Du Kannst auch jede Sonntag Advents licht anzünden im Dezem...
  • tysk stil

    Forumindlæg
    værd sød at rette denne stil da jeg er i tidsnød eller og så plzz sige hvor jeg skal rette(hvilke ord i hvilke sætninger der skal rettes) på forhånd tak. Deutsch Das letzte BuchHeute kann man sehr viel mit der Computer-Technologie machen. In die Computer kann man fantastische Welt schaffen.Univer...
  • Tysk kultur

    Forumindlæg
    Kan nogen fortælle mig, hvad der var særligt karakteristisk ved den forskel mellem arbejde i DDR og så hvordan man arbejde efter genforeningen. Efter genforeningen blev hele landet kapitaliseret og vel amerikaniseret i arbejdsprocesserne, lidt som vi kender til det i dag, men hvad kendeteger de...
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Hej, Jeg er ikke helt sikker på denne sætning. Der skal stå: CRO optræder altid med en panda maske på, for han mener, at det ser cool ud. Jeg har skrevet: CRO tritt immer mit einer Panda Maske auf, weil er meint, das es sieht cool aus. Kan ikke helt finde ud af om anden halvdel af sætningen e...
  • Hjælp tyske sætninger.

    Forumindlæg
    Hej, er tvivl om nogle sætninger, håber der er en der vil kigge dem igennem og rette dem. Han steg ud af toget - Er stieg von dem zug aus. Jeg tænker på det - Ich denke an es. Han kørte videre ud på landet - Er fuhr weitere nach das Land. også til sidst, hvordan siger man togskinner? Min ordborg ...
  • Tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hun kan ikke lide at se blod. - Sie mag nicht das Blut sehen. vi er nødt til at sove i bilen. - Wir muss in die Auto schlafen. kan du høre telefonen i stuen? - Kannst du das Telefon hören in das Wohnzimmer? Vi skal skynde os - Wir müssen uns beeilen. Man kan, hvad man vil! - Man kann was man ...
  • tysk sætning

    Forumindlæg
    Er der en, der evt. vil kigge på denne sætning:) Laura hatte sich vielleicht nicht vorgestellt, dass sie seinen Eltern treffen sollten sondern, dass sie z.B. in das Kino gehen sollten oder im Restaurant essen, aber sie wurde klüger.
  • Tysk disposition

    Forumindlæg
    Hejsa jeg skal lave en disosition over denne mundlige eksamen. nogen som kan hjælpe med at lave en? Den handler om reisen und ferien, og her er hvad den skal passe til: Mein Urlaub in Österreich. Ich war in der Österreich mit meinen Eltern und mein Bruder. Der Tag vorher unser abreise, war ich ...
  • Hjælp til rettelse af tysk

    Forumindlæg
    Hej derude. Er der nogle der kunne tænke sig at hjælpe mig med at rette min stil? Evt bare markere fejlene, så jeg selv kan rette og lære af dem? På forhånd tak
  • tysk stil

    Forumindlæg
    hej jeg skal skrive en stil. den skal handle om min familie og fritid med følgende spørgsmål Hvordan ser din verden ud Kan du tale med dine venner om noget? Taler du med dine forældre om dine problemer? nogle der vil hjælpe mig en en start eller at komme igang?<3
  • dansk til tysk

    Forumindlæg
    Hej, nogen der vil kigge det tyske igennem for fejl..? 1)De havde netop nydt dineren, og nu drak de kaffe eller endnu et glas vin. -Sie hatten genau das Diner genießt, und jetzt trank sie Kaffee oder noch ein Glas Wein. 2) Danseorkestret begyndte at spille, en sangerinde sang de nyeste refræn...
  • Hjælp til rettelse af oversættelse

    Forumindlæg
    Hej:) Kan i ik li checke det her for grammatiske ___ sprøgelig__ og stave fejl. For er ik sikker om det rigtigt oversætet. Fra Dansk til Engelsk TAK :) I går blev det oplyst, at unge i Danmark hvert år låner millionvis af kroner. De unge har i dag en dyr livsstil, der kræver, at de arbejder meg...
  • engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej allesammen. Jeg tænkte på, om der er nogen der vil rette denne oversættelse? På forhånd tak. På dansk: En husmoder i Detroit blev forleden interviewet til en opinionsundersøgelse om årets præsidentkandidater. Hun sagde: "Jeg tror ikke på nogen af politikerne, den eneste jeg har tilli...