Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 6961 til 6980 af 27085
  • Tysk-førnutid.

    Forumindlæg
    Hej jeg er en dreng fra 8.klasse som har brug for lidt hjælp til en simpel tysk opgave. det er nogle sætninger som jeg skal skrive til førnutid. 1.Sie baden und surfen fast jeden tag. 2.Einmal treffen sie am See zwei Mådchen. 3.Am Abend høren sie zusammen ein konzert in Stadtpark 4.Dann sitzen si...
  • enkelt sætning oversættes

    Forumindlæg
    Hej Hvordan ville du oversætte følgende: The understatement of the event heightens its injustice... ??? VIlle blive meget glad for hjælp
  • Oversættelse af enkelte ord..??

    Forumindlæg
    Er der nogen der kan oversætte følgende: "traumhaften Abinote" "Traumnote" "Abi-Ergebnis" Mvh... :)
  • Tysk rettelse.. :-(

    Forumindlæg
    Tysk : In Woche 44 war ich in Praktikum in Imerco in Ishøj. Ich habe jeden morgen in Ishøj Um 10:00 getroffen, und habt frei wider Um 16:00. Es war wirklich Spaß. Ich habe viele ding gemacht. Man sollen glaubt, dass den Laden war meinem. Ich bekommen Gesetz zu dass abfertigte, und viele ding auch...
  • oversættelse af et sætnning

    Forumindlæg
    Nogen kan forklare mig hvad det er sætnig betyder. In the 21st century maybe most af us are or will become "addicts" and it is just a matter of degree mange tak
  • Hjælp til oversættelse af denne sætning

    Forumindlæg
    Hej Har lidt vært ved at få oversat denne sætning: "Det interessante er imidlertid, at ny produktion først og fremmest begrundes med, at der derved skabes arbejde!" Har prøvet: "However, the interesting part is how new production first of all has been supported by the assertion...
  • Oversættelse af ord

    Forumindlæg
    Elevråd ville man kalde School Council eller Pupils' council. Men hvad ville man kalde "Ungeråd"?
  • oversættelse af en sætning

    Forumindlæg
    Jeg har lidt problemer med at forstå denne sætning: "die Bevölkerun sei der eigenmächtigen Entscheidungen von Industrie und Bïrokratie ausgeliefert." på forhånd tak :)
  • Uddannelsesmæssigt oversættes til?

    Forumindlæg
    Ville umiddelbart sige "educationwise" men synes det lyder lidt mærkeligt. Andre forslag?
  • oversættelse af en linje

    Forumindlæg
    nogen der gider og give et bud på den her sætning syntes mit lyder forkert Mindre end ingenting, hvis man ikke kan bruge dem Less than nothing, if you can’t use it.
  • Oversættelse (fejl)

    Forumindlæg
    Er der nogle grammatiske fejl i denne sektion? That’s how the message sounded like, to the Soviet leader Nikita Khrusjtjov, during a dinner in Kiev with Ukrainian leaders in the afternoon, 4th October 1957. Khrusjtjov left the room, to receive the call that was from Kazakhstan. When he soon afte...
  • Kort oversættelse

    Forumindlæg
    Hjælpp, håber nogen vil hjælpe mig. Jeg har en bror og en søster, de arbejder også.
  • oversættelse pleaseee hjælp

    Forumindlæg
    Er virkelig lost, håber nogen vl hjælpe Jeg har en veninde i Danmark. Hun hedder Lise. Hun er sygeplejerske, og hun er meget sympatisk. Når (cuando) hun er i Spanien besøger (visitar) hun min familie. Vi har et stort hus. Vi snakker om landede, og om hvordan vi lever.
  • Kort oversættelse

    Forumindlæg
    Hvordan siger man. "Jeg elsker dig, mere end alt skat"
  • Iliaden oversættelse

    Forumindlæg
    SI QUIS UMQUAM HOC QUODCUMQUE OPUS MUTILAVERIT MINUERIT ADULTERAVERIT DIRIS FURIIS VIVUS MORTUUS SACER ESTO Det er et citat fra Iliaden. Nogle der har nogen ideér? evt. ordbøger hvor jeg selv kan slå det op?
  • Hjælp kort oversættelse

    Forumindlæg
    Klokken et A es la una. Er det rigtigt?
  • en lille oversættelse hjælp !!!

    Forumindlæg
    fra dansk til engelsk: Det følgende tekstuddrag er hentet fra Politiken, 28. august 2004. Af Jens Martin Knudsen og Madsen, henh.dr.scient og lic.tech. Rejsen til Mars har det formål at udvide vort kendskab til solsystemets dannelse og udvikling, og herunder især at opnå indsigt i netop de fysi...
  • Oversættelse - en sætning

    Forumindlæg
    Hej Er igang med at skrive stil, og jeg skal skrive noget i stil med: "Derfor har Gaby og hendes mand ingen tid til deres venner" Men hvordan kan jeg skrive 'ingen tid', så det ikke bliver keine Zeit (har allerede brugt det et par gange)?
  • Oversættelse af tekststykke,.

    Forumindlæg
    Characteristcally, urbanities meet one another in a highly segmetal roles. They are, to be sure, dependent upon more people for the satisfactions g their life-needs than are rural people and thus are associated with a greater number of organized groups, but they are less dependent upon particular...
  • oversættelse TYYSK HJÆLP NU!

    Forumindlæg
    Fortælleren er en dreng, som bor i en storby i Tyskland i Hitlertiden. Hans beste ven er jøde og hedder Friedrich. Det er ikke nemt for Friedrich og hans familie, som får mange problemer. Vi skal også se en film, som hedder Napola, og læse lidt af den. Den handler også om en Friedrich. Han er ikk...