Søgning på: livet og kærligheden. Resultater: 8541 til 8560 af 14598
  • GYMNASIE STUDIERETNING SKIFT - PLS HJÆLP :(

    Forumindlæg
    Hej Folkens Så jeg går lige nu på gymnasium under 1.g. Jeg har "valgt" retningen mat A og fysik kemi B. Det er alt sammen pres fra mine forældre der har gjort det og slet ikke mit valg. Vi kom op og slås om det og de tvang mig faktisk til at skifte retning da jeg valgte SELV en retning...
  • Justified and ancient

    Forumindlæg
    hejsa! Jeg er i gang med at akrive engelsk stil, den hedder "Justified and ancient".. er der nogle herinde der har den mindske idé om hvad den handler om? Så ville jeg blive glaad.. tark!
  • SRP HJÆLP <3

    Forumindlæg
    HEy alle sammen, er der nogen som kan hjælpe mig med de grundlæggende samfundsfaglige teorier om socialisering? Sidder og er mega presset over srp, så det ville være en KÆMPE hjælpe!! <3
  • Nogen der er god til Engelsk?!

    Forumindlæg
    Ville hører om der nogen, der ville bruge en lille stund på, at kigge min engelsk analyse igennem. Bare for de indlysende fejl. Tak :D This is My England By Andrea Levy -An analysis This is My England is a non-fiction text written by the post colonial author Andrea Levy. The text was later broug...
  • En lille bette fransk oversættelse

    Forumindlæg
    HeJVille blive meget glad hvis i vil rette lidt i min fransk oversættelse da jeg selv er meget dårlig til det..KnusL’amour a décu Hélène et elle n’ose pasPopaul a été un trouffion et il a vu plus tard sang. C’est pour quoi leur amour sont impossible. Ils sont apparemment les deu...
  • fransk oversættelse

    Forumindlæg
    Nogle der har tid til at se dette igennem?Mon premier amour s'appelait René. Il a eu 10ans et i a été terrible timide. Un jour un de ses bons amis donnait moi une enveloppe avec une image de René et des mots magiques: "Yveline, je t'aime" Pour qu'il sache je l'aime aussi...
  • FRANSK OVERSÆTTELSE

    Forumindlæg
    Hej alle søde mennesker! Jeg er virkelig, virkelig på skideren. Mit fransk er elendigt, og får karakter for en oversættelse jeg skal lave til imorgen. Derfor vil jeg høre om der er nogen der ville være rare at oversætte denne tekst for mig. Verberne står desuden i infinitiv: Hélène accepterer ga...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, er der nogen, som kan tjekke om jeg har oversat korrekt? Udo Lindenberg har skrevet sangen “Sie liebten sich gigantisch”. Udo er en tysk rochsanger. På billedet har han en hat på og han ryger en cigar. Sangen handler om 2 mennesker som mødes tilfældigt på gaden. ...
  • Sonet Analyse

    Forumindlæg
    Hej. jeg skal svare på nogle spørgsmål om denne sonet: Velsignet være måneden og året og ugen, dagen, timen og sekundet, hvor skønne øjne har mig tryllebundet! Velsignet smerten, mig i kødet båret, hin første, søde stund, hans sejr var vundet, og buen, pilene som har mig såret og deres brod, som ...
  • Francesco Petrarca (1304 - 74) - SONET

    Forumindlæg
    Hej. jeg skal svare på nogle spørgsmål om denne sonet: Velsignet være måneden og året og ugen, dagen, timen og sekundet, hvor skønne øjne har mig tryllebundet! Velsignet smerten, mig i kødet båret, hin første, søde stund, hans sejr var vundet, og buen, pilene som har mig såret og deres brod, so...
  • Digt ; /

    Forumindlæg
    Velsignet være måneden og året og ugen, dagen, timen og sekundet, hvor skønne øjne har mig tryllebundet! Velsignet smerten, mig i kødet båret, hin første, søde stund, hans sejr var vundet, og buen, pilene som har mig såret og deres brod, som har mit hjerte fundet! Velsignet luften, mine lunger ød...
  • haster

    Forumindlæg
    oversættelse fra dansk til engelsk d. 24-09-2007 kl. 20:33 af boingr (Studerende) hej nogen der gid og være så søde at oversæt den lille tekst til engelsk Kære forældre for det første synes jeg det er for dårligt at man ikke kan siger nej til barnet dette svar er til alle forældre i he...
  • Jan Sonnergaard opgave - Polterabend.

    Forumindlæg
    Jeg er ved at skrive dansk opgave om Jan Sonnergaards POLTERABEND. Og er nået til spørgsmålet. Er der en skjult kritik af mennesket i teksten? Indtilvidrer er jeg nået frem til dette: Efter min analyse af jeg-fortælleren som døden, vil jeg umiddelbart sige at der ikke er en specifik kritik af ...
  • Folkeviser

    Forumindlæg
    Har en folkevise men har svært ved at oversætte den så vil spørge om i vil hjælpe med at oversætte den til et sprog alle forstår. Hr. Mortens klosterrov 1. Jeg vil eder en vise kvæde, hvem der vil lyde på: alt hvor den unge hr. Morten troloved en skøn jomfru. - Medens de roser og de lilj...
  • Le Boucher

    Forumindlæg
    Er min oversættelse rigtig? Kærligheden har skuffet Hélène, og hun tør ikke gå ind i et nyt forhold. Popaul har været soldat i 15 år, og han har set for meget blod. Derfor er deres kærlighed umulig. De er tilsyneladende begge ganske normale mennesker, men de har - som mange ander mennesker - føl...
  • har jeg skrevet rigtigt? problemer med ordstilling

    Forumindlæg
    Heyz. lige en tysk oversættelse. har problemer med ordstillingen heri. og der ved : hvis kærlighed til kunst og kultur er velkendt. Noen'z der vil ki'g på det? måske hjælpe med de fejl jeg laver .. *smiler* Han kender ikke sin far, for hans far døde, da han var lille. Hans mor blev en...
  • 200 ords tysk oversættelse hjælp !

    Forumindlæg
    Willie - før hun begyndte at synge, var hun en normal tysk kvinde. Men efter Willie blev berømt, og kendt som Lili Marleen, var hun en meget højtstående person. Alle folk elskede hende, og respektered hende pga. Højstående nazister godkendte hende. - Fassbinder lægger stor vægt på, at tydelig gø...
  • HASTER! LILLE TYSK GRAMMATIK TEKST

    Forumindlæg
    Min kære Erika En hjertelig tak for dit sidste brev, i hvilket du skriver, at Thomas er blevet et helt andet menneske, efter at han har truffet en sød pige. Det var da(aber) en virkelig glædelig nyhed. Her i vores lille familie har Gitte netop fået en velskabt søn efter en normal fødsel, hvor alt...
  • Rettelse af en lille tekst(grammatik-opgave) :D til mandag

    Forumindlæg
    Min kære Erika En hjertelig tak for dit sidste brev, i hvilket du skriver, at Thomas er blevet et helt andet menneske, efter at han har truffet en sød pige. Det var da(aber) en virkelig glædelig nyhed. Her i vores lille familie har Gitte netop fået en velskabt søn efter en normal fødsel, hvor alt...
  • Digt om Døvens dør (HJÆLP)

    Forumindlæg
    Hejsa. Har I læst Døvens dør, så må I meget gerne hjælpe mig nu. Vi skal lave et digt om drengen Christoffer. Her får I lige opstillingen. Linje 1: Fornavn Linje 2: 4 karaktertræk Linje 3: Slægtforhold (søn, datter af, søster til) Linje 4: Elsker/holder af (3 ting eller mennesker) Linje 5: Føler...