Søgning på: tysk disposition jung sein. Resultater: 10441 til 10460 af 19901
-
Was is rassismus?
ForumindlægEr der nogle som vil forklare på tysk "Was is rassismus?" und "Warum ist menschen rassism?" bare lige kort på forhånd tak! -
Kasus
ForumindlægHej alle sammen! Jeg skal rette en tysk tekst igennem, og får afvide at der er 13 kasusfejl som jeg skal finde... Er der nogle der kan komme med eksempler på hvad kasus helt præcist er? På forhånd tak for hjælpen:) -
hjælp
ForumindlægJeg har en sætning på tysk, som jeg ikke er helt sikker på hvor man sætter op. "...da viele hat zu besuchen Lübeck dieser Summer gewählt." Er det rigtigt? -
Rettelse af oversættelse
ForumindlægHej Har lavet en genfortælling af eventyret "Rødhætte" på tysk. Det ville være en stor hjælp hvis en flink person vil kigge det igennem, og komme med bud på rettelse på forhånd tak oversætellsen er vedhæfetet. -
Eksamen generelt - Hvordan forbereder i jer bedst? Mentalt såvel som bogligt....
ForumindlægHey.Har nu næsten overstået alle eksamener for i år. Men føler lidt at dette er år (eksamensmæssigt) er gået elendigt (ok ikke elendigt, men langt dårligere end jeg havde foventet) i forhold til både 1.g og især 9. (selvom man ikke kan sammenligne det, ved det godt!) Så tænkte bare, hvordan gør ... -
Rettelse.
Forumindlæg//Der er ingen dansk tekst, som jeg har oversat fra. Men jeg ville blive meget glad hvis man ville rette de evt. fejl.\nTak på forhånd\\\\\n\nPetra steht and die Haltestelle. Sie warten auf die Bus. Petra wohnt im die Vorort. Sie hat schwarzes Haar, Sonnenbrille, einen Pullover, eine Halskette un... -
Øvelsesstykker - 1
ForumindlægEr disse sætninger korrekt oversat? Hvor er du? Er du hjemme? Nej, jeg er på kontoret. Hvor er I? Vi er hjemme, børnene er på ferie. Hvor er de henne? De er i München. Hvor gammel er du? Jeg er 15. Hvor gammel er Claudia? Hun er 17. Hvor gamle er I? Vi er 16. Manden er gammel, og k... -
Hjælp til oversættelse!
ForumindlægHerr Weber har fødselsdag og skal på en riverrafting-tur sammen med hans kone og børn. De skulle sejle i båd og derefter tag toget hjem. Han var lidt bange for at sejle i en lille båd i det vilde vand, men ville ikke indrømme det. -
korte sætninger, oversættelse
ForumindlægEn venlig sjæl der vil rette et par sætninger jeg har oversat til tysk? :) Jeg er ikke den skarpeste til tysk. -
Det er nødvendigt!
ForumindlægJeg skal til mundtlig tysk snart, men vil se spørger, om der er en, som vil finde sin indre tysker frem og rette det jeg vil sige? ;-). Opgaven er her: -
Rettelse af stil
ForumindlægJeg ville være rigtig glad for, hvis der var en der gad at rette denne tekst :D Es war einmal ein fürchterlicher Dämon, wie stiehlt als was er ergreifen gekonnt. Eines Tages, der fürchterlicher Dämon stiehlt der Königs Vater. Der König wurde wütend, und kleidet sich selbst an. Er war nur bere... -
Nogle der kan oversætte?
ForumindlægHejj, er der nogle kloge tyskere eller bare generelt dem der kan tysk, som kan oversætte den her sætning for mig? Wer einmal hier an der Nordsee war, sollte die ostfrisischen Inseln mit Namen kennen, denn es sind auf der deutschen Seite nur sieben Stück. -
Oversættelse
ForumindlægHej! Jeg har problemer med at oversætte denne sætning af dansk til tysk: Da han var 17 år, vandt han som den yngste og første tyske spiller Wimbledon i London. Mit gæt: Im Alter von 17, er als erster Deutscher und jüngster Spieler Wimbledon in London gewann. -
Berlin og efterfølgende betydning
ForumindlægHej I kære mennesker! Det er sådan, at jeg om ikke så længe skal til tysk eksamen (mundtlig) og er så småt ved at være færdig med dispositionen. Jeg har lavet et punkt der hedder: "Berlin" (her vil der komme forskellig info om byen m.m.), "Hitlers tot" (hvornår, hvordan og... -
Meinen, meine??
ForumindlægHvornår skal man skrive meinen, eller meine i en sætning, i TYSK? -
Hvad kan man i København
ForumindlægHej allesammen Jeg skal skrive en tysk stil om hvad man kan i København når man er turist. Den skal være på 200ord og skal være i nutid! Men er ikke så god til tysk så vis i kunne hjælpe mig ville jeg blive så glad! -
Er i tvivl...
ForumindlægHej Jeg er i tvivl om hvordan nogle af ordene skal analyseres... - Es(rød) ist (blå) mündlich (?) überliefert. - In Deutschland (grøn) von den Brüder Grimm (?) herausgegeben (blå) - In der Mitte des Märchens (grøn) ist (blå) er (rød) freigebig (gul), weil er (rød) seine Dukaten (lilla) von d... -
1 sætning
ForumindlægHåber der er en, der lige vil kigge på denne sætning:Von ihren sieben Kinder waren zwei gestorben, die zwei Mädchen waren nach Amerika verreisen/verreist, zwei der Söhne hatten (sich) ebenfalls in einer anderen Stelle niedergelassen und nur der Jüngste Sohn war in seiner Geburtsstadt geblieben/ge... -
Oversættelse af sætninger(rettelse kort)
Forumindlæg1. Rødhætte skal besøge sin bedstemor (ude) i skoven. Das Rotkäppchen soll seine Grossmutter in dem Wald besuchen 2. Derfor går hun (ud) i skoven med en kage og (med) en flaske vin Deshalb geht sie in den Wald mit einer Torte und eine Flasche Wein -
sætning
ForumindlægHej. Hvordan vil man oversætte ",og det overbevidste han også hans bror om" Jeg har fået det til at være "und über dass überzeugte er seinen Brüder." Er det rigtigt? Jeg er mest i tvivl om at bruge über i det her sammenhænge. jeg er også i tvivl om hans bror skal stå i ak...
