Søgning på: tysk økonomi. Resultater: 16301 til 16320 af 18926
-
Tyskaflevering til i morgen! i need help, bitte.
ForumindlægHej alle! Jeg er i den uheldige situation at jeg er i sverige hele dagen i dag og skal aflevere en tyskstil i morgen. Jeg har lige hurtigt skrevet det hele ned på dansk, men jeg har desværre ikke tid til at oversætte det selv. Jeg har oversat meget lidt, men der mangler en del endnu. Derfor ville... -
Benjamin Leberts bog "Crazy"
ForumindlægHej :)\n\nJeg skal skrive stor skriftlig opgave om Benjamin Leberts bog "Crazy" og tysk ungdomskultur generelt. Jeg har selvfølgelig læst en masse sociologi og fundet en del på nettet om emnet og bogen, men er der nogle der sidde inde med nogle rigtig gode notater, links eller lignende?... -
Lille oversættelse!
ForumindlægJeg er simpelthen på herrens mark, med dette stykke af en oversættelse ! Er der nogen som vil være sød og oversætte det? Ville være kanon!\n\nHørespillet ”Bilanz” er skrevet af den tyske forfatter Heinrich Böll; den udgave vi benytter er en MMMMM Reclam tekst.\n I stykket optræder der fem pers... -
Procentregning mat. c niveau
ForumindlægForstår ikke rigtig spørgsmåle, da jeg ikke rigtig ved hvad det vil sige at noget er reduceret? synes spørgsmålen er ret indviklet, så ville være dejligt hvis nogle kunne hjælpe :) Den tyske fabrik BASF øgede sin produktion med 33% fra 1972 til 1989. I samme periode reducerede fabrikken sit udsli... -
Optagelse på Gym
ForumindlægHej derude.. Mine karakterer fra 8. da jeg ikke har fået karakterer i 9. endnu. Dansk - læsning/retskrivning/skr.fremstilling/mundtlig. 4,7,4,4. Matematik - færdighed/problem/mundligt. 02,4,02 Engelsk - skriftlig/mundlig. 4,4. Tysk - skriftlig/mundlig. 4,7. Fysik/kemi - praktisk/mund. 7. J... -
Hvordan skal jeg citere?
ForumindlægHej.\n\nJeg skriver SSO i tysk om nogle tekster fra 50'erne og støder derfor på en hel del af disse ß (dobbelt-s-tegn). Disse tegn er dog senere for de fleste ords vedkommende blevet erstattet af ss. Jeg vil derfor lige vide om jeg skal citere det som ß eller vælge at skrive ss, som er den ko... -
Hjælp - erlkönig
ForumindlægHej studieportalen! Er der nogle af jer der har læst og analyseret det tyske digt "der Erlkönig?" Jeg skal nemlig skrive en aflevering om selve stemningen i digtet. Så jeg tænkte på om der var nogle af jer der kunne give mig nogle ideer til hvad jeg kan skrive om. Jeg skal kom... -
Die Teilung Berlins
ForumindlægMangler MEGET hjælp til dette stykke der skal oversættes til tysk. Det er at finde på s. 184 i IN DER PRAXISMan ville standse strømmen af flygtninge fra DDR, fordi den var blevet en stærk økonomisk (wirtschaftlich) og politisk belastning for DDR. Der var fire millioner mennesker, der havde forlad... -
Stefan Andres - eksistentialist?
ForumindlægHej, Jeg har læst Tørdokken og kan se, at enkelte herinde har postet opgaver om denne novelle i opgavesektionen, hvor de placerer den tyske forfatter Stefan Andres, der udgav Tørdokken i 1949, som eksistentialist. Der er overensstemmelse mellem perioden for novellens udgivelse og perioden, hvori ... -
Tyskstil rettelse
ForumindlægDa jeg har brugt rimelig lang tid på at lave min tysk stil på 900 ord, er jeg bange for hvor mange fejl der er. Det ville være en kæmpe hjælp hvis nogen gad rette den :-) Stilen kan sendes til din email, da jeg har hørt at nogle lærer på min skole, bruger tid på at fange elever. Stilen skal ... -
Oversættelse hjælp
ForumindlægHvordan oversætter jeg denne her Her ligger et hus Jeg finder et hus Jeg fandt et hus Jeg ser et hus Jeg så et hus Han ser en mand Han ser en dame Vi ser et barn Vi så et barn Jeg betalte en is En dame giver faderen blomsterne Jeg giver en kat mælken Håber mange gange i ... -
Oversættelse
ForumindlægJeg skal oversætte en tekst fra dansk til tysk. Jeg er en smulig i tvivl om en sætning, der lyder således:For øjnene at tv-seerne i hele landet dør mange hundrede mennesker, og fra transmissionsvognen oplever faderen sin egen søns død.Mit svar lyder således indtil videre:Vor den Augen der Fernseh... -
Hypotetisk konjunktiv HJÆLP
ForumindlægHej Jeg skal skrive en tysk afleving omkring hypotetisk konjunktiv, hvilke er et problem, for jeg er ikke 100% sikker på hvad det er... ??? Jeg er klar over, at det er en måde at bøje et udsagnsord, men i hvilken form kan man oversætte det på dansk? Nutid, datid, what ?? Derudover, når man sk... -
Kreuzberg/neukölln ghettoer i tyskland
Forumindlægjeg skal lave en tysk disposition og jeg vil sætte pris på lidt hjælp. min disposition ser sådan her ud: Ausländer in Deutschland - Türken in Berlin Warum habe ich dieses Thema gewählt Wo wohnen sie? - Kreuzberg (147.803 einwohner, 10,38 km² fläche) - Neukölln Warum/wann kamen sie? Fremd... -
Hurtig hjælp, tak!
ForumindlægHej Nogle der gider rette de få linjer til korrekt tysk. Ich glaube dass Khalid einen schlechten Eindruck von Deutschland hat, weil er auf einem verkehrt Weis Geld diene soll. Vielleicht er glaubt dass Deutscher Vorurteile gegen Ausländern haben. Zuerst er soll in ein Auto einzubrechen versucht ... -
rettelse af to linjer. hjælp
Forumindlæghej. sidder og skal oversætte en sætning til tysk, men er lidt i tvivl om det er rigtigt et jeg har lavet. vil i være rare at se om det er rigtigt? Bastian har medlidenhed med susi, og han giver hende sit telefonnummer. så kan hun ringe til ham, når hun har fået sin baby. Bastian hat Mitleid mit ... -
Passer denne sætning?
ForumindlægKan man godt sige dette på tysk, er lidt i tvivl? Kunne være rart hvis nogen gad at hjælpe (Hun husker tilbage på sin tidligere udvisning af landet som hun fik på sin 18. årig fødselsdag, og siden da vil Medina ikke fejre sin fødselsdag længere) Sie erinnert sich an ihre früheren Ausweisu... -
AT-eme
ForumindlægAT-emne* Hej folkens! Nu sidder jeg i en situation, hvor jeg virkelig har brug for forslag til AT, som omhandler emnet "katastrofer" Jeg har fagene His, Dansk, mat og engelsk på A Bio, fys, kem, tysk på B Samf, drama og idræt på C Fag jeg ikke vil ar... -
hjælp til en sætning
ForumindlægDansk:Mine forældres venner er naister(H), men mine forældre har kendt dem i mange år(L), så derfor vil de gemme os.(L)Tysk:Die Freunde meiner Eltern sind Nazis, aber meine Eltern hatte sie/ihnen in viele Jahre gekannt, so deshalb mögen Sie verstecken us. eller hvordan er det?H og L står for hove... -
Oversættelse, hjælp !
ForumindlægEn der kunne oversætte det her til tysk for mig? Vi vil gerne fortælle lidt om håndbold og om Vivild Idrætsefterskole. Vi spiller begge håndbold og har gjort det i 3 år nu. Vi er begge to bagspillere, midt eller bak. Vi træner 2 gange om ugen og spiller kamp i weekenden. Nu har vi kun 1 kamp tilb...
