Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 2741 til 2760 af 19456
  • Tysk stil

    Forumindlæg
    Hey everybadyVil nogen oversætte min stil, så vil jeg være rigtig taknemlig, havde ikke selv tid fordi jeg allerede er i gang med 2 blæk og 2 stile, dansk og englisk. pleeeeeeeeeeeaze. Tak på forhånd. Da 2. Verdenskrig sluttede, opdelte sejrherrerne Tyskland i fire besættelseszoner, som blev set ...
  • Tysk rettelse!

    Forumindlæg
    Hej søde mennesker. I tænker sikkert "hold kæft det er meget" men det er overdrevet vigtigt for mig, det vil betyde meget for mig hvis I kunne hjælpe mig. Hav en fortsat god aften! ;-) Viele der Monaten auf Deutsch sind fast wie auf Dänisch, nur März und Mai Stabes anders 3. Mei...
  • Tysk - passiv

    Forumindlæg
    Kan nogen hjælpe mig med sætningen: På grund af pigernes opdragelse, som må formodes at være streng... Tak
  • rettelse tysk

    Forumindlæg
    skoven var stille, så børnen og kvinden sagde ikke noget. Manden så ikke hunden, før det var for sent. pigen kendte ikke kvindens hus. Har børnen læst børgerne?Der wald war still, so die kinder und die mädchen keine sagen etwas. Der man hast nicht der hund gesehen, vorher für das war spät. Die mä...
  • Handelsbrev på tysk

    Forumindlæg
    Jeg har skrevet et handelsbrev i erhvervsøkonomi. bliver glad hvis en har tid til at kigge den igennem. MVH Peter:\n\nDa sollen keine Zweifel sein wegen unsere Zielsetzung um unseren Kauf bei SDF, welches wir haben gemacht bis jetzt und wünschen zu machen in Zukunft, aber diese Zielsetzung stelle...
  • fra tysk til dansk

    Forumindlæg
    Unser Kids Katalog erscheint bisher 1x pro Saison - würden Sie sich ein häufigeres erscheinen wünschen?Wünschen Sie sich mehr Basics (einfaches T-Shirt ohne bestimmte Details, Standardjeans, ...) in unserer Kids Kollektion?Sind Sie mit der Passform der Waren zufrieden ?Bei Unzufriedenheit: Warum ...
  • Tysk oversættelse - HJÆLP

    Forumindlæg
    Jeg har valgt at skrive om misbrug, fordi det interessere mig og mange mennesker kommer i misbrug, selvom det ikke er deres mening. Der er mange typer misbrug og ikke alle har noget med stoffer at gøre, det vil jeg også gerne finde lidt mere ud af. Jeg hører meget musik og mange af de kunstere j...
  • tysk rettelse

    Forumindlæg
    har virkelig brug for jeres hjælp...!!Billige Kopien schädigen nicht nur die Hersteller von Markenartikeln. Schlechte qualitat gefährdet immer öfter Leib und Leben der Konsumenten. dansk version.....Billig kopiering skader ikke udelukkende fabrikanten af mærkevarer. Elendig kvalitet gefahrdet ...
  • Tysk forholdsord

    Forumindlæg
    Hej skal det være akkusativ eller dativ her? Det der skal stå på dansk er: Han ser en mand på plejehjemmet Er sieht einen Mann auf das Pflegeheim. eller: Er sieht einen Mann auf dem Pflegenheim
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Jeg har en sætning, jeg skal have oversat til en aflevering, men jeg er lidt i tvivl om, hvordan den skal oversættes. Sætningen er: Hun skulle ikke have forladt klasseværelset. Kan det passe, at den skal oversættes: Sie sollte nicht die Klasse verlassen haben? Tusind tak!
  • Tysk oversættelse Hjælp

    Forumindlæg
    på grund af sin politiske opposition kommer socialdemokraten keller i fængsel, hvor han må lave tvangsarbejdei 7 måneder. efter at han er blevet løsladt, overtaler hans kone ham til at de skal lade som om de er blevet overbeviste nazister
  • Tysk opgave

    Forumindlæg
    I skal bøje: machen - radeln - segeln - spielen - tanzen - turnen - wandern. De skal bøjes i førnutid og hvilke skal bøjes med sein?
  • hjælp til tysk datid

    Forumindlæg
    hvordan siger man spise i datid? på forhånd tak (:
  • Tysk . fejl hjælp.

    Forumindlæg
    hej, jeg har den her opgave som skal afleveres i morgen , har arbejdet hårdt på den, så håber nogen finder nogle fejl: Eine Freiheitskämpferin oder eine Mörderin? Einer Leiche ist gefunden. G estern hat die Polizei einen Leich gefunden. Der Leiche gehört ein Mann an, und der Mann ist sehr al...
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Hvordan ville i oversætte dette? Men manden, han lige havde lært at spille....
  • Oversættelse af tysk

    Forumindlæg
    Jeg har oversat: Forældregenerationen og de unge har ikke den samme opfattelse af familien. Forældre ønsker generelt at bygge et hjem op med kærlighed og tryghed. Men unge mennesker vil netop i de år frigøre sig fra faderens og moderens inflydelse. I den følgende beretning har en ung pige, K...
  • hjælp tysk :-D

    Forumindlæg
    hej jeg skal skrive en lille historie hvor jeg skændes medmine forædre... jeg skal bruge 5 af disse ord og skrive 10 sætninger :-D hjææælp Endlich =Endelige Bis=indtil Deswegen =derfor Ganz =ganske Doch=dog Ween =hvis Dann= så Daruber= om det Noch =endnu Immer = altid Dafur =for de...
  • Tysk rettelse HASTER!!

    Forumindlæg
    Forholdsord med (præpositioner) akkusativ Øvelse 1: Indsæt bestemt kendeord. Wir gehen durch den Wald. Sie reisten immer ohne die kinder. Ursula ist gegen den vorschlag. Der vater hat einen Ball für seinen Sohn. Und einige Bundstifte für seine Tochter gekauft. Um sein Schloss, liegt ...
  • Tysk oversættelse!

    Forumindlæg
    Hej! Jeg er tvivl om denne sætning jeg skal oversætte: "Familien er ikke på ferie. Han sender dem en hilsen fra Canada." Har prøvet men, kan ikke rigtig finde ud af det :D Det er især sætningen "Familien er ikke på ferie." der driller mig. håber nogen kan hjælpe....
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Nogle der kan hjælpe mig med at oversætte teksten ? Tyskland var efter den anden verdenskrig ødelagt og besat. Det nazistiske diktatur under Hitler havde ført krig i fem år, og næsten alle unge mænd havde været med. De, som var vendt hjem, var ofte uden uddannelse og fandt det efter oplevelserne...