Søgning på: tysk økonomi. Resultater: 2941 til 2960 af 18926
-
Tysk forretningsbrev
ForumindlægEn eller anden sød sjæl som vil hjælpe mig med at oversætte dette, så ville jeg være yderst taknemlig. Vi har modtaget Deres forespørgsel af 17. marts på T-shirts. Det glæder os, at De er interesseret i vore T-shirts. Vi sender Dem vedlagt nogle brochurer. Deri finder De mange informati... -
Tysk grammatik
ForumindlægHej allesammen Jeg har lidt svær ved grammatiken, håber I kan hjælpe mig... PLEAS Veber, præsens indikativ af verber med omlyd (Laufen) Läfst du draussen, wenn du aus der Schule (kommen) kommst ? Kursiv = Mit gæt På forhånd tak -
Er du god til tysk?
ForumindlægHej! Er der en, der kan svare på dette spørgsmål?:-) -Hvad betød Berlinmuren for befolkningen? -
Tysk - Køn
ForumindlægVor einem grossen Walde lebte ein Holzhacker mit seiner Frau, der hatte nur ein einziges Kind, das war ein Mädchen von drei Jahren. Sie waren aber so arm, dass sie nicht mehr das tägliche Brot hatten und nicht wussten, was sie ihm sollten zu essen geben. Eines Morgens ging der Holzhacker voller... -
Tysk spørgsmål
ForumindlægOversættes det sådan? Er lidt i tvivl. Prinsen sagde med det samme til kongen, at det var hende han ville have. / Prinsen sagde med det samme til kongen, at det var hende, og han ville leve med hende. Der Prinz sagte sofort zu dem König, dass es ihr war, und dass er mit ihr leben würde. Hun var... -
Tysk aflevering
Forumindlæghej jeg skulle skrive en dialog, er der nogle der kunne hjælpe, og se om den er rigtig? Tak på forhånd! ”hey” ”hey” ”es war gut dass du könnest kommen“ „danke gleichfalls“ „ was ist deine Hobbys?“ „ ich liebe zu koche&l... -
tysk grammatik
ForumindlægSidder med en sætning, som jeg skal rette, men kan ikke lige se hvad og hvorfor det er forkert. Nogen der kan hjælpe- Jeg har lavet sætningen: Der Junge Mann mag das rote Kleid der Jungen Frau und sagt dass sie es nie weg werfen sollt. Jeg er sikker på at der er noget galt til med min bøjning af... -
Tysk, oversættelse - det haster!
ForumindlægHej. Er der nogen herinde, som lige kunne kigge følgende sætninger igennem? Det ville betyde alverdens! På forhånd tak! :-) I Trier oplever man fortiden. In Trier erlebt man die Vergangenheit. Romerne besatte byen og byggede mange monumenter. Die Römer besetzten die Stadt und bauten viele Monu... -
Tysk sætning
ForumindlægHej, nogen der kan fortælle mig om denne sætning er formuleret korrekt, eller om man evt. kan udelade "der erzählte"? Eines Tages bekam Dreyman einen Anruf von Karl Wallner, der erzählte, dass Jerska tot war, weil er sich erhängt hatte. -
spørgsmål til tysk
ForumindlægHej jeg har lidt problemer med at oversætte disse sætninger. Jeg har kæmpet med det, men er lidt usikker på om grammatikken og ordstillingen er i top. vi har isoleret os ra andre og er sociale på nettet. - Wir haben uns auseinander isoliert und sind soziales im Netz. Man kan udgive sig s... -
Tysk stil!!!
ForumindlægNogle der ville retten den er stil? Jugendliche und ihre Freizeit Was machen deutsche Jugendliche in ihrer Freizeit?: Sie Jugendlich machen meist treffen mit ihr Freunden und das ist 68%. Aber Sie spielt +sport, hören musik, Lesen, Sein Aktiv mit ihr Familie, Online-Spiele und Spielen mi... -
en tysk sætning
ForumindlægEr det rigtigt oversat (Mit Lawinesonden lange staben, die in den Schnee gesteckt werden, tasten sie in den Schneebergen) Min oversættelse: Med lawinesonder, lange stave bliver sat ned i sneen, for at føle på de sneklædte bjerge? -
TYSK STIL HJÆLP
ForumindlægNogen der vil hjælpe mig med at finde flere fejl i min tyskstil? -
tysk stil
Forumindlæghej alle sammen.. det er første gang jeg skriver her til men tænkter på om der måske er nogen som kunne tænke sig at læse og rette det her stykke for mig.. ville jeg være meget glad for sophie ist ein 19 jähriges Mädchen und ist aus Tutzig in Bayern Sie erinnern viel an die jungen heute – sie we... -
Tysk.. Hjælp med rettelse
ForumindlægIch mag dass meine Freunden in die nähe wohnen. Es gibt keine Kinos, Discos und so weiter. Wir haben nur zwei Lebensmittelgeschäfte, ein paar Blumengeschäfte, und ein Gemüsehändler. Wir haben auch eine Schule. Da kann man gehen zu neunte klasse. Dan müssen man in eine andres schule gehen. -
Tysk Hjælp :S
ForumindlægInde i vognen lå nemlig nogle skruetrækkere, som vi aldrig før havde set. Hvis værktøj kan det mon være? Det er det hele. Men ved vi desværre ikke. Fx. ved man stadig ikke, hvem der stjal bilen, hvad han hedderm eller hvad han har lavet med den. Det er jo også et spørgsmål, om det kun drejer sig ... -
oversættelse til tysk
Forumindlægjeg har disse tekster Dieter blev forlegen. Wolfgang var der ganske vist, men de var ikke alene. De havde besøg. Petra og Irmgard var der også. Andre blev rød (i hovedet). Måske var alting en misforståelse. De havde ingen aftale. Andrea blev jaloux og misundelig. Havde hun ingen chance hos W... -
hjælp til 2sætninger i tysk
Forumindlæghej :) sidder og er igang med at lave en aflevering til imorgen, og har brug for en der kan oversætte følgende for mig: Filmen ender med at Husseyin rigig skulle holde en tale for gæstarbejderne i tyskland, men da husseyin er borte er dette ikke muligt, så hans barnebarn Cenk holder tal... -
En tysk sætning
ForumindlægKan man godt sige denne sætning: "Sie hat doch nicht den Chat mit Leuten unterhalten worden"? Det er et spørgsmål fra min veninde :) -
Hvordan ville I sige dette på tysk....
ForumindlægLige et spørgsmål: Hvordan ville I oversætte "Alt i alt synes jeg, at de to unges forhold til penge, er meget naturligt og fornuftigt". Mit bud er: "Alles in allem, finde ich der zwei Jugendlichen's Verhältnis zu Geld sehr normal und vernünftig." Jeg ved godt det helt si...
