Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 3521 til 3540 af 18642
-
Er der nogle tysk eksperter?
ForumindlægHej:) Nu er det sådan at vi har fået en tysk oversættelse for, og jeg er ikke lige den bedste til tysk grammatik.. Men jeg har da forsøgt at lave den, så ville høre om der var nogle af jer, der ville læse den igennem og rette den? -
en sætning
Forumindlæghej .. har lige brug for hjælp med en sætning, som jeg ikke kan hitte ud af at oversætte på tysk.. Gud ske lov havde min far sagt, at han ville betale rejsen.. det skal stå i konjunktiv ? -
Tysk oversættelse...er der nogle som der vil tjekke den?
ForumindlægDansk: Det er en sommerdag i Berlin. Lola og Manni er ca.20 år gamle og et kærestepar. Manni arbejder som kurer for bilsvindler (Autoschieber). På denne dag går alting skvæt(schief gehen) for ham. Da han forsøger at flygte fra kontrollører i undergrundsbanen, glemmer(vergessen)han en plasticpose ... -
Rettelse af tysk tekst
ForumindlægHej er der nogen der er gode til tysk og muligvis har tid til at rette min tysk tekst igennem??? Den er forrens på mindre end en side, så den er ikke så lang :) -
VIGTIGT - Hjælp til rettelse af tysk stil
ForumindlægHej! En venlig sjæl, som vil rette min tysk stil igennem. Den betyder meget for min karakterer, og den skal afleveres i morgen :) Den baseret på "Im Juli". Tusind tak på forhånd!!!! -
Tysk hjælp omkring eksamen, haster..
ForumindlægHej.. Jeg vil blive utroligt glad for at få at vide hvad Tysk skriftlig eksamen maj 2008 hed.. Meget gerne så hurtigt så muligt.. Mvh MrBlom -
Rettelse af tysk oversættelse Please !
ForumindlægHej folk, jeg vil lige høre om der er nogen der gider at rette min tysk oversættelse, så ville det være så dejligt :) Den er ikke lang ! Jeg sender oversættelsen til jer, for jeg vil ikke sætte den herinde. -
tysk stil..
ForumindlægER edr ikk nogen der vil kigge min stil igennem efter BRØLERE? PFT HenrietteWelches Verhältnis haben die Dänen zu den Deutschen heute?Ich fühle, dass das allgemeine Verhältnis und Haltung zu den Deutschen wieder gut sind. Wenn man auf einen deutscher denkt, denkt man nicht auf dem Krieg oder Hitl... -
tysk rettelse
ForumindlægAlexander fühlt sich äußerlich nur mit Deutschland verbunden, obwohl er auch in Russland gelebt hat, weil seine Mutter auf der Krim kommt. Alexander hat offensichtlich ein Bedürfnis, um seine Zugehörigkeit zu unterstreichen, was vielleicht andeuten könnte, dass er unter seinem äußeren Schein ver... -
HJÆLP!!! Tysk B
ForumindlægHej, skrive hvis du kan hjælpe ? -
Rettelse af tysk(:
ForumindlægEn der vil være så flink at rette min tyskstil? På forhånd tak(: Es war Freitagabend, Martha war auf dem Heimweg. Die Kalte Luft schlug ihr entgegen und ihr Atem verwandelte sich in kleine Dampfwölkchen. Als sie einen Blick auf ihre Uhr warf, stellte sie fest, dass es bereits nach 19 Uhr war. Es... -
tysk: rettes
Forumindlæghej, jeg vil gerne lige have denne tekst rettet, og hvis det er muligt, så forklar mig mine fejl. det hele skulle gerne være i datid. tak :) Der deutsche Schriftsteller Peter Härtling hat Bücher für Kinder und Jugendliche geschrieben, u.a Krücke. Das Handlung beginnt in 1945: Der Kreig ist aus. U... -
Tysk - grammatik
ForumindlægHjælp med rettelse Tim Hector schreibt und hat viele Artikel geschrieben, der Wikipedia, eine online-Enzyklopädie, die ihn fasziniert. Er begann seine Arbeit, als er 13 Jahre alt, und jetzt, vier Jahre später, hat er mehr als 40 Artikel verfasst. Er sagt, dass er lange mit seinem Lieblings... -
Tysk - subjektsprædikat
ForumindlægAloha! Jeg har denne sætning: " Die starken Gefangenen arbeiteten, bis sie unbrauchbar und krank wurden." Jeg er tvivl mht. om tillægsordene unbrauchbar og krank skal bøjes i nominativ? De står jo som omsagnsled til grundled, men jeg synes, jeg har læst et sted, at man ikke bøjer tillæ... -
Tysk oversættelse!
ForumindlægKan nogen hjælpe med at rette min oversættelse! danske version: Fru Krause svarer: ”Jeg synes, at jeres opfattelse af tiden er forkert. Efter min mening skal dit barn ikke tænke så meget på tiden; de menneskelige forbindelser er vigtigere.” Fru Krauses problem er, at hun er overflødig. Ingen behø... -
Tysk - sætninger
ForumindlægHej, Nogen der gider at hjælpe mig med at rette disse sætninger? I morgen går turen til.. - Morgen die Ausflug gehen für die.. Jeg glæder mig til at se.. - ich freue mich schon zu sehen das.. Jeg glæder mit til at se dig - ????? -
Tysk sætning
ForumindlægHar denne sætning og kan simpelthen ikke få den oversat. Er der ikke en der vil være super sød og hjælpe med den? :) Min drømme fremtid ville se sådan her ud. Meine Traume Zukunft wolle solch hier aus gesehen Jeg er millionær og bor i et stort hus. Ich bin millionäre ud in einem grosse Haus w... -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej, denne her skulle der ikke være mange fejl i idet jeg netop skal op i de her onde relative/personlige pronomener på tirsdag.Rut og Willy Brandt fik i 1948 deres første søn, som de gav navnet Peter. De havde begge arbejdet som journalister i Berlin, men Willy Brandt var nu politisk engageret. ... -
Rettelse i Tysk
ForumindlægHej vil i hjælpe mig med denne her tekst.. Ich habe Pause im 09:30 uhr. Wir gehen holen leah, sie geht in ihren paralle class. Warum gehen wir zu die rauchen orten. Allezusammen rauchen. Ich das grosse Pause, holen wir weder Leah, und so rauchen wir. Und danach gehen wir im Kims kaufmann. Kims ... -
Tysk rettelse.
ForumindlægNogle der vil rette dette? Liebe ist wenn du Schmetterling im Magen hast Leibe ist wenn alle deiner Tanken auf ein Person ist Liebe ist wenn jemand den du liebst ein Lächeln in dein Gesicht bringt Liebe ist heiß Zusammensein Leibe auf und ab geht Leibe kann entzwei geht Ich liebe dich, lie...
