Søgning på: franske verber bøjet. Resultater: 4541 til 4560 af 7305
-
datid??
ForumindlægHej på engelsk når det er datid, siger sætter man somregel en -ed- ændelse bag på ordenene (bortset fra de uregelmæssige) Men hvad skal der bag på de tyske ord i datid, er sådan set blevet i tvivl. (er der et fast system)? -
Is eller are i de her sætninger og hvorfor..?
ForumindlægHej det er de her sætninger, men jeg skal huske at sige, at der bliver arbejdet med ubestemte stedord. There__some pencils in the drawer, but there__not any paper There__hardly any houses for sale in the neighbourhood. på forhånd tak. -
"Ist" i en sætningen!
Forumindlæg"Mode ist, wenn zum Beispiel Kleider ist populär". I en tysk stil, har min lærer rettet og sat Ist bagerst i sætningen, så der nu står "Mode ist, wenn zum Beispiel Kleider populär ist". Jeg har desværre ikke fået lejligheden, til at spørge ham om hvorfor, han har sat ist ba... -
Rettelse af oversættelse af "Le Littératron"
ForumindlægHej, er der nogle der har tid til at rette denne oversættelse. « C'est seulement quelques jours après ma libération de l'armée que je reçus une visite plus sérieuse. Celle d'un petit homme rondouillard et chauve dont je reconnus immédiatement les grosses lunettes d... -
Konjuktiv
ForumindlægJeg skal skrive på følgende på spansk: David ønsker, at der ikke sker mig noget. Er det korrekt at det er konjuktiv fordi der udtrykkes en følelse? Og at så bliver quiera i 3. ental? Og det ville så blive David quiera.. Kan ikke finde ud af hvordan jeg skal sige "at der ikke sker mig n... -
mdt. eksamen eng.
ForumindlægHejJeg skal til eksamen i engelsk 12. juni.Tænkte om der er nogen som kan give nogle gode sætninger, som man kan fyre af.ps. Jeg har kigget efter det i forum, men fandt ikke noget. -
Dansk Analyse
ForumindlægHej jeg er i gang med en tysk aflevering, hvor jeg først skal anaylysere en sætning og derefter oversætter den. Problemet er jeg ikke kan analysere den her sætning den giver ikke rigtig mening for mig: "Dine bøger er ikke her." -
Hvordan laver man en bisætning?
ForumindlægHvordan laver man en bisætning? og kan i evt give et eksempel? vh -
Oversættelse af tekst
ForumindlægJeg har siddet og brugt det meste af morgen på at oversætte dette: Der Film ”Jenseits Der Stille“ handelt von Lara Bischoff und ihrer Familie. Der Film, wie Lara sucht seiner eigen Identität in eine Welt mit Musik. Laras Kampf wird erschwert, weil Laras Eltern ist betäuben. Claris... -
rettelse
ForumindlægKirsten regner med at modtage brevet i morgen . - Kirsten regner med ,at hun modtager brevet i morgen .- Har du noget imod , at min svoge kører med os ? - Har du noget imod at min svoge tager med ?- Man må gå ud fra , at høsten i år bliver god . - Ulrich , sørg for at hunden får noget at æde ! -... -
Fejlsætninger
Forumindlæg1. She is a very tolerant person and have a lot of potential. K-fejl. 2. Tomorrow will they visit you. OS-fejl. 3. Peters car is new, and he likes it very much. G-fejl. 4. Peter and Caroline likes to travel abroad. 5. They have gone true a lot of trouble. Find fejlene i sætningerne :) -
Mi casa - rettelse af kort stil (75 ord)
ForumindlægHej :) Jeg skal aflevere en meget kort stil om mit hus på mandag. Stilen skal indeholde følgende ord i, i de skrevne tider: Hay, tiene, tengo, vivo, estudio, canta en el baño, tomamos, está, somos, moderna, bonito, típicos. Dette er hvad jeg har skrevet: Vivo en una ... -
Hjælp til oversættelse af 2 linjer
ForumindlægJeg har to linjer på Latin som jeg skal have oversat, men har lidt sværet ved det håber nogle kan hjælpe eller forklar hvordan jeg kan finde ud af det :(.. Piper: Piper est siccum et calidum, et hanc habet virtutem, quod... humores exsiccat et a corde omne venenum removet et stomachum bene calefa... -
Spørgsmål vedr. bøjning
ForumindlægHvis man fx skriver i en engelsk stil om en familie hedder det så følgende: "The Watsons lives a normal life" eller "The Watsons live a normal life" og hedder det: The Watsons want to create their own lives/life Ville være taknemmelig hvis nogen af jer kunne komme me... -
forklar rettelser med grammatisk terminologi
ForumindlægJeg skal rette og beskrive fejlene i følgende sætninger: 1: Having opened a window, my lungs filled with fresh air. ^jeg kan ikke se mig ud af, hvordan sætningen skal rettes. 2: He is loving going to the cinema every friday evening ^ denne sætning har jeg rettet til : He loves going to the cine... -
Hjælp til spansk :)
ForumindlægEr det for neden skrevet rigtigt? Hjælp med at finde fejl tak :) En mi tiempo libre me gusta juego al fútbol, porque es divertido. Yo también soy asistente de fútbol en mi tiempo libre, . o Yo estoy con mi familia y mis amigos. Y yo trabajo, en una tienda llamado fakta. Yo es... -
Grammatik - Forståelsen iuorden
ForumindlægJeg sidder med denne engelsk-grammatik opgave, hvilken lyder således: Change the following extract from active into passive: Her kommer en sætning som er lavet korrekt: uændret): The basic theory of cosmeticsis that they make a woman beautiful. ændret) A beautiful woman is made beautiful by th... -
understreg det korrekte ord
ForumindlægEr der nogle der kan fortælle mig om disse sætninger er rigtig lavet? Har haft ret svært med om der skal ly bag ordene eller ikke. 1. He is a real / really nice man. 2. She spoke open / openly about her problems. 3. It smelled nice / nicely. 4. The car went slow / slowly around the cor... -
Laura (Becomes) offered a job...
ForumindlægJeg har følgende sætning hvor jeg skal rette den grammatiske fejl omkring (becomes) Laura becomes offered a job abroad, so she goes away and they never meet again. Hvordan løser man den uden at ændre mening, og så vidt jeg har forstået må man heller ikke ændre ordet? Gerne med korrekt grammatis... -
Help, please..
ForumindlægGodaften med jer :) Jeg har lige færdiggjort en engelsk stil, og ville af derfor blive utrolig glad hvis en gad at kigge den igennem for fejl. Det behøver ikke at være noget vildt og voldsomt - kun hvis du lige falder over noget. Ville i hvert fald hjælpe mig meget (: Har linket stilen her (du...
