Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 5821 til 5840 af 19456
-
Tysk - rettelse, :) lille, hjælp
ForumindlægDie Märchenwelt ist swartz und weiß. Es gibt Menschen die gut sind und Menschen die slecht sind. Der Hellt den die Prinsesse befreien much, soll durch 3 ?udfordringer? Villeich soll er ein Drache erledigen oder einem Heks die slecht ist. Am ende kriegt er die Prinsesse die er ein küss gitb. ?oft... -
Hjælp til rettelse af mindre tysk stil
ForumindlægDet ville betyde meget hvis der var nogen der ville tage et kik på den. På forhånd tak! ---------------------------------------------------------- Mein Leben mit Musik Wie ich begann mit Musik: Ich begann spielen Musik, wenn ich 10 war. Es begann mit meinem Musiklehrer ... -
Tysk Rettlese please
Forumindlægversammeln sich auf Briefmarken? Nein, wir sammeln die Münzen. Haben Sie jemals versuchten, das Problem zu lösen? Es fit/ Passen überhaupt nicht, sie hatten nicht einmal fragte uns. Aber Cornelia hat eine Karriere gemacht. Verkäuferin hatte noch nie so etwas gehört. Verzeihung. So war es nicht ge... -
Vigtigt - Hjælp til rettelse af tysk
ForumindlægHejsa :) Jeg er i gang med at lave en opgave om berlin/berliner muren og jeg skal fremlægge ud fra den i morgen, men jeg er ikke helt sikker på, om det, jeg har lavet, er rigtigt. Så det kunne være virkelig rart, hvis I lige vil læse det i gennem og rette mine fejl. Det her er bare lidt af det, j... -
Er sætningen grammatisk korrekt? (tysk)
ForumindlægHej! Kan nogle hjælpe mig med nedenstående sætning? "Der Mauerfall war ein Symbol für das Ende des Kalten Krieges und eine neue Ära, die das gegenwärtige Deutschland geformt hat." Er sætningen grammatisk korrekt? På forhånd, tak for hjælpen:-) -
Hjælp til en tysk sætning - hvorfor sei??
ForumindlægHej Jeg har lavet denne sætning med lidt hjælp fra nettet, men min lærer vil gerne have at jeg skal forklare hvorfor jeg har skrevet "hätten", "wisse" og "sei". Er der mon nogen der kan forklare mig, hvorfor jeg har skrevet det? Ved at det er noget med konjuktiv? Me... -
rette to linjer tysk
ForumindlægJeg har et spørgsmål Er de her to sætninger rigtige? - Auf dem Weg über Hindernisse an der Grenze haben sie zu begegnen. - Daniel muss daher an der Grenze sein und die anderen müssen weiter fahren. -
HJÆLP tysk historie.. Rettelse
ForumindlægHej, jeg har skrevet en stil og jeg ville rigtig gerne havde nogle til at se på den og rette den. Ich hatte einen sonderbaren Traum letze Nacht. In meinem Traum, hatte ich blaue haare und lila Augen. In meinem Traum erhielt ich einen Brief. Er sagte, ich hätte sie vor einem verlassenen Haus zu ... -
Hjælp til at rette tysk
ForumindlægHej I morgen skal jeg fortælle kort om grænsekontrollen ved den dansk-tyske grænse. Jeg har lige brug for hjælp til at få rettet den igennem. Die dänische-deutsche Grenzkontrolle Die dänische Regierung hat einfuhren Grenzkontrolle an die dänische-deutsche Grenze. Das bedeutet dass... -
Hjælp til tysk [Lille tekst]
ForumindlægHej Alle. Jeg sidder med en lille tysk tekst om den tyske helt Rudi Dutschke. Teksten er langt fra fri for fejl, og da jeg ikke selv er det store tysk geni, tænkte jeg om der ikke var en af jer, der havde tid og overskud til lige at rette den. Jeg ville være super taknemmelig :) Her er teksten: R... -
Oversættelse af sammensatte verber - tysk
ForumindlægEr der nogen der vil hjælpe mig med at oversætte denne tekst til tysk. Gesine er utålmodig og råber: ”Så stå dog op Peter! Klokken er allerede halv syv.” ”Råb ikke sådan, jeg skal nok stå op!” Gesine løber ud i køkkenet og sætter vand over til kaffe. Der er heller... -
Rettelser af tysk oversættelse. HASTER....
ForumindlægHer har jeg forsøgt mig med en oversøættelse af en dansk tekst til tysk, så hvis I gider prøve at rette den tyske tekst for fejl, vil jeg være super glad!Autodiebstahl.Idag klokken 16:00 fandt man så bilen igen. Alle (de) forbipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker, og no... -
B: Tysk, henførende stedord
ForumindlægJeg sidder med en gramatisk øvelse i tysk angående henførende stedord, nogen der lige vil kigge det her igennem hurtigt og skrive hvis der er nogen dumme fejl. 1. Her er brevet, som er kommet i dag. Hier ist der Brief, die heute kam. 2. Hvor er de varer, som vi bestilte i sidste uge. Wo sind die ... -
Oversættelse i tysk - Den blandede bøjning
ForumindlægHej alle! Jeg har fået til opgave at oversætte følgende historie i tysk: Min Kære Erika. En hjertelig tak for dit sidste brev, i hvilket du skriver, at Thomas er blevet et helt andet mennesker, efter at han har truffet en sød pige. Det var da en virkelig glædelig nyhed. Her i vores lille familie... -
RETTE KORT TYSK STIL!!
ForumindlægHej, nogle der vil kigge lidt på min tysk stil? har sat parentes om de ting jeg er mest i tvivl om. Håber nogen vil hjælpe! P.s så er jeg i tvivl om, hvordan man siger "man er" på tysk :) Ich hoffe, dass du mein(en) Brief bekommst. Ich bin sehr gespannt. Ich weiß nicht inwieweit (... -
"Til hans store forbløffelse" på tysk?
ForumindlægSpørgsmål lyder som ovenstående: Hvordan siger man" Til hans store forbløffelse" på tysk? I dette tilfælde indleder det sætningen. Håber I kan hjælpe Ha' en god lørdag aften :-) -
Hej, en der vil rette min dialog på tysk.
ForumindlægDet ville være skønt hvis en af jer lige gad se min dialog på tysk igennem fordi er ikke lige den bedste til tysk selv Tak på forhånd Hans: Hallo, mein Name ist Hans. Hotel: Hallo, mein Name ist Claus vom hotel Bella Sky, Was kann ich Ihnen helfen? Hans: Ich möchte ein Zimmer für 3. März b... -
Tysk hjælp, please kig! Haster!
ForumindlægHej alle :-) Ved godt at det her virkelig er noget man ikke skal gøre, og noget som folk bliver rigtig irriterede over, men jeg vil bare spørge om der ikke er nogen, der vil være søde at kigge på et andet spørgsmål jeg har oprettet igår, det hedder "Bisætninger-kig!". Jeg har fået h... -
Oversættelse fra dansk til tysk, passive
ForumindlægHer fokuseres der meget på de passive sætninger. 1. Hvor bliver kaffen serveret? - Wo wird der Kaffe serviert? 2. Han passes af sin kone, en tidligere sygeplejerske. Er wird von seiner Frau gepasst, eine ehemalige Krankenschwester, 3. Sådan noget glemmes hurtigt - So etwas wird sch... -
tysk Oversættelse: jenseits der stille
Forumindlægmangler hjælp til rettelse..jenseits der stille.A.Am ersten Weihnachtstag Lara bleibt bei denn Grosseltern, mit Clarissa und Gregor. Es geht ihr gut und das Zusammensein mit den Onkel und die Tante es geniest. Sie zusammen radeln. Als Lara zurück zu Hause es, wünschen sie, dass Kai wird wie Clari...
