Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 5941 til 5960 af 40403
-
Rettelse af oversættelser
ForumindlægTil alle brugere, der beder om at få rettet oversættelser, kan jeg sige, at det er meget vigtigt, at I hører så meget sprog som overhovedet muligt. En halv time hver dag i selskab med en fremmedsproget kanal giver en masse forståelse og indlevelse i gloser, sætningsopbygning og intonation. At I i... -
Oversættelse af ''Programmer''
ForumindlægJeg skal oversætte sætningen: ''Jeg ser mest programmer på nettet.'' Men kan ikke helt finde ud af hvad oversættelsen er af 'programmer' er, altså flertal, på tysk. -
TYSK 24 TIMERS PRØVE - Körper und Gesundheit
ForumindlægHej! :) ligesom mange andre har jeg 24 timers tysk eksamen nu og vil gerne have hjælp hertil. Jeg er ufattelig blank hvad det tyske angår og søger derfor hjælp her ;) jeg har trukket emnet "Körper und Gesundheit" og selve teksten er vedlagt som en fil lidt længere nede på siden.... Selv... -
Stil på tysk
ForumindlægHej, vil nogen som er gode til tysk rette en tysk stil for mig? Skriv lige, så sender jeg den. -
TYSK STIL
ForumindlægHEJ NOGEN DER VIL HJÆLPE MIG MED TYSK STIL??? DET ER MEGET VIGTIGT? -
Rettelse af oversættelse
ForumindlægLuzmilas ældste datter gik ind i guerillaen, da hun var 18 år. Kort efter blev hun dræbt af politiet. Luzmila føler sig skyldig i datterens død, fordi hun altid har snakket med hende om den sociale og politiske uretfærdighed i deres land. Trods den store sorg bliver Luzmila ved med at arbejde for... -
Kunne godt bruge hjælp til at få rettet min oversættelse fra dansk til fransk!
ForumindlægIndirekte tale: Spørgebisætninger Oversæt- husk: s´il (-s) si elle (-s) 1. Fortæl mig, om du har lyst til at komme. 2. Jeg må vide, om de er blevet forhindret. (avoir un empéchement). 3. Det er svært at sige, om han gjorde ret i (bien faire de + inf) at betale. 4. Det er nødvendigt at fastslå (ét... -
Engelsk oversættelse
ForumindlægHej. Jeg har denne oversættelse for som aflevering, og er meget i tvivl om hvordan den er, så hvis der er nogle som kunne se den igennem kunne det være kanont:Dansk:I "Den underjordiske flod" får vi et blik ind i Londons underverden, hvor illegale indvandrere fører en skjult tilværelse ... -
Søger "tyskgeni" til "rettelse" af oversættelse
ForumindlægEt "tyskgeni" der lige kan kigge på følgende oversættelse, og eventuelt komme med nogle rettelser? Ville være dejligt. På forhånd tak, og god jul! Propaganda mod jøder i klasselokalerne, var anvendt hele Nazityskland over. Man blev opdraget i den ariske races principper, og var langt de... -
25 Sætninger (El Mariachi) - Oversættelse til Spansk (rettelse)
ForumindlægEn ven, og jeg sidder og laver spansk, men har kæmpe problemer med disse sætninger, da de simpelthen ikke giver mening. Den dansk version, der skal oversættes til spansk: 25 drabelige sætninger der skal oversættes 1. El Mariachi dræber Moco. 2. Han myrder ham. 3. El Mariachi dræbte Moco. 4. Han ... -
Tysk rettelse?
ForumindlægHej Er der nogen der hurtigt kan kigge min tysk stil igennem. Jeg har selv tjekket den igennem :) Jeg sender den, hvis det er :D Mange tak på forhånd mette // -
Papfar på tysk?
ForumindlægKan simpelthen ikke knække den... et tysk ord for erstatningsfar/papfar... Går ud fra Papvater ikke går ;)Mvh M-ria -
Tysk-rettelse
ForumindlægNogle der er interesseret i at hjælpe med at rette en LILLE tysk stil - tror kun der er få fejl. Haster!!! -
Tysk stil
ForumindlægHej. Jeg har skrevet en min tysk stil som jeg har rettet i, men ville nogen for en sikkerhedskyld rette den for mig igen? Hvis ja, sender jeg den til indbakken :) -
hjælp med at oversæt
ForumindlægEn der kan hjælpe mig med at oversætte dette. "Det er mennskeligt at fejle" Håber at der er en der kan hjlæpe mig -
Nogen som har tid til at kigge min tysk igennem
ForumindlægDer er mange fejl dt ved jeg. Er også dårlig til tysk derfor :( Har ikke brugt google oversætte til sætninger med ord :/ så håber nogen ville rette Stave fejl osv. Hun den skal kun rette som en 8 klasse. :) Den fylder ca. 200 ord :) skriv så sender jeg den :) -
engelsk oversættelse.. Hjælp.. mange tak!:)
ForumindlægHar nogle sætninger her, jeg gerne vil have rettet, hvis der er nogle fejl.1. Hun har sandsynligvis, siden vi så hende sidst, købt en ny bedre bil.2. Da vi sidste efterår var på ferie i Tyskland, brød bilen sammen.3.Hvis jeg af en eller anden grund kommer for sent, skal du ikke blive nervøs.4. Sø... -
Oversættelse - 124 ord, kritik, rette?
ForumindlægJeg har lavet en oversættelse, der skal afleveres. Den er sådan set færdig, men da hverken min far eller min mor er gode til tysk (eller andre lige i nærheden), så kunne jeg godt tænke mig, hvis der var een der gad at se den igennem. Så kom med noget konstruktiv kritik. Als Gabi in den Keller ein... -
HVordan staves dette på tysk?
ForumindlægHvordan staver man 1791 på tysk? tak på forhånd :) -
Please har behov for hjælp. passiv dansk-engelsk oversættelse!!!
Forumindlæghey, jeg har skide brug for noget hjælp, jeg dumper sgu snart i engelsk, hvis jeg ikke forbedrer mig. Så er der nogle der er søde nok til at tjekke den lige igennem for mig. Såå redder i min dag(JEG MENER DET)de fleste af dem er passive sætninger:Oversæt:1. Stykket blev formodentlig skrevet af Be...
