Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 6561 til 6580 af 27085
  • Hjealp med tysk!

    Forumindlæg
    Jeg skal aflevere en tysk gramatik til imorgen. Og jeg har mange problemer med et-en Hvordan man bruger ordene. Hier ist eine_ Zeitung (f) Mein vater hat auch ein_ zeitung (f) ich habe ein_ kugelschreiber (m) Ein_ kugelschreiber (m) ist nicht teuer. Ein__ Fullhalter (m) ist teuer. Mein onk...
  • En meget kort oversættelse??

    Forumindlæg
    Hvordan oversætter man denne sætning på engelsk, til dansk? and there are many from which to choose. Hele sætningen lyder: The answer undoubtedly (utvivlsomt) depends upon (afhænger af) one’s definition of the Dream, and there are many from which to choose. Mvh.
  • oversættelse af EN sætning

    Forumindlæg
    Hey jeg er lidt usikker omkring en sætning jeg skal oversætte: Han bliver arresteret, fordi han har myrdet 200 gidsler i 1941. Jeg har oversat det til: Er wird verhaftet weil er 1941 200 Geisel ermordet hat. synes det ser underligt ud? Nogen der kan hjælpe?:)
  • HJÆLP til oversættelse af sætning

    Forumindlæg
    iHola Amigos! Sidder lige og bøvler med en aflevering, og har problemmer med denne sætning: "Da han var på toppen af sin karriere, blev han ramt af en tyr" Nogle der kan hjælpe, evt. med tid eller med en oversættelse? p.s. Det største problem er brugen af "blev" i dette s...
  • kort oversættelse

    Forumindlæg
    MK did wage a guerrilla war against the regime, especially during the 1980s, in which many civilians were killed. Mandela also raised funds for MK abroad, and arranged for paramilitary training, visiting various African governments. vil blive rigtig rigtig glad hvis nogen ville oversætte det
  • Hjælp til tysk rettelse!

    Forumindlæg
    Hej. Jeg skal fremlægge en tekst på tysk, men da jeg ikke er så god til tysk, vil jeg lige spørge herinde, om der var en venlig sjæl, som har lyst til at kigge min tekst igennem. Jeg er som sagt ikke den skarpeste til tysk, så derfor vil alt hjælp kunne bruges og tages imod med kyshånd!! tusind t...
  • Hjæælp, tyske sætninger.

    Forumindlæg
    Hej, skal aflevere denne tysk aflevering i dag og vil gerne have hjælp til at se om der er nogle fejl. Jeg ved der er nogle, da jeg ikke er den bedste til tysk. Man kann wirklich diskutieren, wie weit der DDR und der BRD die politische Ideologie stattfindet in dem Film. Deutsche Demokratische R...
  • Rettelse af tysk

    Forumindlæg
    Hej Alle Sammen Jeg ville hører om nogle af jer Tysk-Genius havde tid til at rette min tysk stil. Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das in dem Nazi Regierung in Deutschland lebt vor dem Zweiten Weltkrieg. Sie ist sehr klug in der Schule und freut sich auf seine Eltern zei...
  • En sætning til oversættelse...

    Forumindlæg
    Nogen der kan oversætte "Pas på - her er tigre" til latin? Evt. også "Pas på - her er løver"...\n
  • hjælp til oversættelse af en sætning

    Forumindlæg
    Hej ville høre om der er en der evt. kan oversætte dette ordsprog til engelsk: så får piben en anden lyd ? eller nogen der kan formulere noget lignene..?
  • Oversættelse af en sætning.

    Forumindlæg
    Hvordan oversætter man det der står i filen? Jeg har prøvet at sige es vuestro culos que...?
  • hjælp til retning af oversættelse

    Forumindlæg
    Hej derude. Er der evt. en jeg kan sende min oversættelse,på en kvart side, til, som kan rette fejl?
  • Stil til tysk

    Forumindlæg
    Hej Jeg skriver tysk stil, og der er nogle sætninger som jeg er i tvivl om. Er der nogen som vil hjælpe mig med at rette dem? Her er sætningerne: 1. Man kann auf Entdeckung gehen und neue Menschen treffen. 2. Ich denke, dass es am meisten Spaß macht, wenn Sie mit ihrer Familie oder ihren F...
  • tysk rettelse

    Forumindlæg
    1 - Hun var glad, fordi Tyskland nu var genforenet.1 - Sie war froh, weil jetzt waren wiedervereinigen Deuchtland2 - Hun havde altid ment, at det var forkert, at Tyskland var delt.2 - Sie habt immer meint, als es war falsch, als Deucthland waren geteillt rigtigt????
  • God til tysk

    Forumindlæg
    Hej alle sammen Er der en, som sidder bag skærmen som er god til det tyske grammatik? Jeg har skrevet en aflevering på omkring 300 ord, men er lidt usikker på det grammatiske. Er der en, som vil være en super sød person og kigge den igennem og komme men kommentarer til det grammatiske? På forhå...
  • TYSK - SÆTNINGSANALYSE

    Forumindlæg
    Det ville betyde rigtig meget, hvis der lige var nogen, der kunne kigge min syntaktiske analyse af tyske sætninger igennem! Jeg har vedhæftet dem i en wordfil :-) På forhånd tak.
  • Tysk aflevering

    Forumindlæg
    har skrevet denne tysk stil, og mangler hjælp til at rette den. Er der en der kan hjælpe? tak på forhånd :)
  • Rette tysk

    Forumindlæg
    Hej, er der nogen som har tid til at rette min tysk tekst, hvis jeg har fejl i dem, det ville være en stor hjælp! Den orginale tekst: I min sommerferie vil jeg rigtig gerne tage til Island sammen med min familie. Island har en rigtig flot natur, kultur, og mange andre flotte steder. Men på grund...
  • Disposition i tysk

    Forumindlæg
    Hej :) Jeg laver disposition i tysk. Mit hovedemne er "Jung sein" med Musik som enderemne. Mangler nogle punkter - men hvilke? Har brug for hjælp! - Warum habe Ich dieses Thema Gewalt? - Was bedeutet Musik für mich? - Welche Musik lebe Ich?
  • Tysk grammatik

    Forumindlæg
    Hej, jeg har lige et spørgsmål angående tysk grammatik. Jeg håber at i kan hjælpe mig. Hvornår bruger man Kleine og kleines? Klein betyder lille. Lad os tage et eksempel. "Ein kleines problem mit Kumpel"? Kan i forklare hvornår man bruger dem, kan i eventuel komme med andre tillægso...