Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 7761 til 7780 af 27085
-
Rettelse af MEGA kort oversættelse!
ForumindlægØvelse 1 Elsker du musik? Ja, naturligvis elsker jeg musik. – Hvad søger De? Jeg søger et hotel. – Hvad søger I? Vi søger en telefonboks. – Dengang spillede børnene ofte fodbold. – Hvorfor siger du ikke, hvad du mener? – Jeg havde planlagt at rejse til (nach) Berlin. – Hvor foregår (=spiller) ha... -
én sætning - oversættelse
ForumindlægHej.. hvordan siger man: "..ved at give sig ud for at være" på fransk? på forhånd tak -
Små oversættelser - Rettelser
ForumindlægDer er fejl i denne sætning, jeg skal derfor skrive dem rigtigt: - Muslims turn their face against Mecca to Pray -
Grammatik i tysk?
ForumindlægHej. Nogle der vil kigge på min grammatik. Jeg er ikke særlig skarp, så ville være glad, hvis nogle ville hjælpe mig: Martin und Metin. Wer sind sie? Tatsächlich sind sie dieselbe Person. Metin Uzunoglu ist ein türkisch Junge, der am Anfang 6 Jahre ist. Metin und seine Eltern ziehen nach Mün... -
Du leder efter lektiehjælp i tysk?
ForumindlægHej, jeg er en 24-årig tysk studerende, der er på 7. semester på tyskstudiet i Odense. Hvis du gerne vil have hjælp til opgaver eller også bare vil lære det tyske sprog, så skriv til mig! mail: [email protected] Greta -
SSO = Tysk
ForumindlægHejsa...Har tænkt mig at min 3 årsopgave skal være tysk, men jeg ved ikke lige helt, hvordan det skal lade sig gøre "har ikke fundet et emne endnu" og hvor jeg skal starte?Er der nogen tidligere der har skrevet en tysk 3 årsopgave, som har erfaring med det, og kunne give gode råd/tips o... -
Tysk opgave
ForumindlægHej, jeg har lavet en tysk-opgave, hvor jeg skulle analysere en tekst. Jeg har brugt lang tid på at lave den, og prøvet mit bedste i forhold til grammatikken. Jeg ville høre, om der er nogen herinde, som er gode til tysk og har tid til at rette den. Tusind tak på forhånd! :-) -
Den tyske velfærdsstat
ForumindlægHej :) Jeg har virkelig brug for hjælp, jeg syntes jeg forgæves har gjordt alt for at finde oplysninger vedrørende spørgmålet "Udviklingen af den moderne tyske velfærdstat" Jeg har ikke bruge for en forklaring omkring hvordan den tyske velfærdsstat er karaktiseret, men en mere historisk... -
Tysk eksamenshjælp
ForumindlægHej, mit navn er Oskar, jeg går i 2. g og skal op i tysk til eksamen. Jeg ville gerne høre, om der evt. ville være en med forstand på det tyske sprog og hvad der dertil hører, der ville være interesseret i at hjælpe mig på forberedelsesdagen (det er en 24-timers eksamen). Det skal helst være ... -
Tysk rettelse
ForumindlægHej. Lige nu står jeg og skal til eksamen i tysk, og jeg har virkelig svært ved det. Så derfor vil jeg spørge om herinde har et god kendsab til tysk og har mulighed for at rette min tekst for evt. fejl. Måske er det hel vulapyk, men i må meget gerne hjælpe mig! :) Der står den d... -
Tysk Kulturforskelle
ForumindlægHej venner :) Ville høre om nogle af jer, som lige ville se min Tysk stil igennem... Den er ca. på en halv side. Jeg har rettet alt det som jeg kunne finde, men jeg er jo ikke verdens bedste til tysk... men ihvertfald ville sætte stor pris på hvis nogle af jer søde mennesker lige vil tage et kig... -
Resume i tysk (hjælp) :)
ForumindlægHej jeg ville lige høre om nogen ville være sød at rette mit resume på tysk til en historie kaldet Metin und Martin, har lidt svært ved tysk, så min lærer siger at jeg skal få rettet mine sproglige fejl, da de kan være meningsforstyrende. Håber nogle vil være søde at hjælpe mig :) -
oversættelse - engelsk
Forumindlægheey, nogle der vil tjek noget engelsk.. siger det fra nu af, jeg er ikk lige danmarks bedste til engelsk..NOgle danskere - især håndværkere - slog sig ned i de store byer, men de måtte også finde sig i barske vilkår, overbefolkede, usunde og mørke boliger i smalle gader, hvor varmen om sommeren ... -
tyrkisk oversættelse hjælp
Forumindlæghej hvad betyder den her sætning tyrkisk til dansk tak senin yuzunden / fakat sen -
Vektorer / Oversættelse
ForumindlægHej, Sidder og læser fra engelsk matematik bog og har danske notater, og er nu kommet helt vildt i tvivl! "Position Vector" på engelsk, er dette det samme som stedvektor? eller retningsvektor? Eller er sted- og retningsvektor to forskellige helheder?? Er snot forvirret! På forh... -
oversættelse af en sætning
ForumindlægEr det her en rigtigt oversat sætning; På diskotekerne bliver pigerne ofte forelskede i ham, fordi han er flot. In die Diskos werden die Mädchen oft in ihn verliebten, weil er schön ist. -
Hjælp til oversættelse af ordsprog - HASTER !!
ForumindlægDer findes et ordsprog i spanien, der på dansk lyder; "Lyspunkter ses bedst på mørk baggrund" Men hvordan lyder det oversat til spansk, gramatisk korrekt? På forhånd tusind tak for hjælpen . -
Tysk rettelse (haster)
ForumindlægEn der kan rette mit tysk igennem for svage formuleringer, og grammatikfejl.. Mein Unser Thema bist Anders Sein, und ich habe gewählt Kriminalität wie Unterthema. Warum ich habe dieses Thema gewählt? Ich habe dieses Thema gewählt, weil ich finde es interessant zu sprachen um, und ich möchte ger... -
oversættelse af én sætning!
Forumindlæghvordan ville i oversætte: der skal en stor indsats til. -
tysk stil
ForumindlægJeg har sgu lidt svært ved at skrive tyske stile. Derfor vil jeg gerne have lidt inspiration. hvis der er nogen der har skrevet stilen: Mein neunter MordMvh Kristian
