Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 7881 til 7900 af 40403
  • Oversættelse help

    Forumindlæg
    Er virkelig lost, håber nogen vl hjælpe Jeg har en veninde i Danmark. Hun hedder Lise. Hun er sygeplejerske, og hun er meget sympatisk. Når (cuando) hun er i Spanien besøger (visitar) hun min familie. Vi har et stort hus. Vi snakker om landede, og om hvordan vi lever.
  • Oversættelse af udtryk

    Forumindlæg
    Hejsa! Sidder lige og bakser med et irriterende udtryk. På dansk: "Han så ham for første gang for to dage siden." Hvordan siger jeg "for to dage siden" uden at sige "il y a deux jours", fordi det synes jeg ikke rigtig kan passe i denne sætnings sammenhæng? Håber ...
  • kort oversættelse..

    Forumindlæg
    Spanien har også haft kolonier i Afrika. Ækvatorial Guinea, som fik uafhængighed i 1968, var én af dem, og spansk er stadig landets officielle sprog. Da lærerinden kommer til den afrikanske landsby, er der næsten ingenting i skolen, men det glæder hende, at børnene interesserer sig for alt, hvad ...
  • Oversættelse af sætning

    Forumindlæg
    "Die Autoren der jüngeren Generation der Migrantenliteratur sind Nachkommen der ersten Einwanderer und sind somit in Deutschland geboren."
  • Enkelt oversættelse ..

    Forumindlæg
    Hvis hun ville køre med ham, skulle hun være der. Hjælp? Jeg kan ikke finde ud af: " være der " Og indtil videre hedder sætningen: Wenn sie wollte mit ihm fahren, musste sie 7 Uhr es sein. Hvilket jeg tror er forkert.
  • Oversættelse af en sætning.

    Forumindlæg
    Hej. Hvordan siger man: "Børn i den alder bør lege. De skal ikke giftes væk i en alt for tidlig alder for derefter at blive spærret inde af ægtemanden. Det er forkert at have flere koner, og der står ingen steder i Koranen, at man må det."? Tak på forhånd. ;)
  • korte oversættelser HASTER!

    Forumindlæg
    Hej allesammen. Jeg har lige lavet nogle sætninger til en aflevering som omhandler Gustar, encantar, interesar og lign. Jeg er ikke helt sikker på at jeg forstår grammatikken hundrede procent, så jeg ville høre om der ikke er en der kan kigge det her igennem, og evt. sige hvor der er fejl.. Jeg k...
  • Hjælp til oversættelse af en sætning

    Forumindlæg
    Jeg er ved at skrive en lille opgave, hvor jeg skal ha' skrevet noget lig med: "til sidst bad han til Gud om at hans trøje ville blive spist af møl" (på fransk selvfølgelig) Jeg kan virkelig ikke formulere den sætning.. ikke engang på dansk. Hjælp mig!
  • Oversættelse af udrykket

    Forumindlæg
    ...so much more up his sleeves... "Up his sleeves" Hvordan er det på dansk? Noget bud? Tak.
  • Engelsk oversættelse hjælp!

    Forumindlæg
    Fortunately most teens do not prepare to have baby, by that I mean that often it is by accident, that teenage girls gets /get pregnant. Er det gets eller get?
  • Hjælp til oversættelse af sætning

    Forumindlæg
    Hej, jeg er i tvivl om denne sætning: Når tegningerne er færdige, bliver de lagt på Instagram. Kan man bruge seront om det at "blive lagt på"?
  • Oversættelse - tjek

    Forumindlæg
    Er der ikke en der hurtigt vil tjekke den her oversættelse igennem? Skal oversættes fra dansk til engelsk. Olien slipper snart op Olieprognoser lyves positive, påstår anonym i branchen. En højstående, anonym IEA-ansat siger. At verden er langt tættere på at løbe tør for olie, end de officielle t...
  • Lili Marleen HJÆLP

    Forumindlæg
    er der ingen der har oversat Lili Marleen? Det er en dansk tekst som skal oversættes til tysk...det haster!
  • Tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej,Jeg er i gang med at skrive en tysk stil. Nogle af sætningerne er lidt "avancerede" og jeg vil derfor gerne have dem tjekket efter.-------------------------------------------1:"Selvom fortællerens fader var i koncentrationslejr, vidste fortælleren ikke dengang mere om Tysklands...
  • Bud på min tysk stil

    Forumindlæg
    jeg har skrevet en tysk stil, det handler om mig selv.. overskriften " Heute ist mein Tag",, Kan du give et bud på hva min karakter for denne stil.. VÆRE ÆRLIG TAK;)
  • Tysk Afgangseksamen 2005

    Forumindlæg
    Er der noget der ved hvad opgaven hed i Tysk afgangaseksamen i 2005?
  • tysk eksamen hhx 2006

    Forumindlæg
    Nogen der har skrevet tysk A eksamen 2006?
  • lille oversættelse

    Forumindlæg
    er der nogen der vil hjælpe med denne her engelsk oversættelse? Many Negroes attempt to escape to the North, others protested by working slowly, pretending illness ore frankly rebellion. Frequently, the slave owners feared their own slaves. It was long between the planters and there were far mor...
  • Tysk sætninger

    Forumindlæg
    Hej alle sammen. Tænkte om der ville være nogle der ville være så flinke at kigge nederstående tysk sætninger igennem og rette mine fejl ;-) Der Campingplatz ist nicht so gross, Es bedeutet, dass man schnell gute Freunde mit sie anderen geworden. Ich wurde schnell gute Freunde mit anderen ...
  • tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej.. Nogle der vil hjælpe mig med nedenstående sætninger.... Tak 1) De dygtige elever kan godt lide opgaverne, som er svære at løse 2) X har i en tale takket sine kollegaer for deres hjælp 3) Denne situation får bægeret til at flyde over 4) Han kan have taget en taxi