Søgning på: tysk stil om fritid. Resultater: 9461 til 9480 af 42008
  • Rettelse af tysk fremlæggelse

    Forumindlæg
    Jeg skal fremlægge i tysk i morgen om min hobby (guitar) og ville lige være helt sikker på at der ikke skulle gemme sig nogle stavefejl i den (hvilket der selvfølgelig gør). Det ville være en kæmpe hjælp hvis der var nogen der gad at rette stavefejlene i den og andre ting der kunne være:-) Mang...
  • Rettelse af Tysk opgave

    Forumindlæg
    Godaften alle. Jeg har virkelig et problem. Jeg skal have denne her opgave færdig til imorgen, og jeg har ingen ide om det er skrevet rigtig. Det er denne tyske tekst (Som jeg har prøvet at lave) som jeg skal have rettet. Og hvis der er spørgsmål kan i bare spørge da jeg er på resten af aftenen. ...
  • tysk-dansk oversættelse

    Forumindlæg
    Håber der er en, der gider kigge på denne oversættelse - fra tysk til dansk HKS – im Zeichen der Qualität! In Nettetal im Rheinland, in der Nähe der Landeshauptstadt Düsseldorf, werden heute mehrere hunderttausend Paar HKS-Sicherheitsschuhe gefertigt. Der gute Ruf und die anerkannt hohe Qua...
  • Oversætning af tysk disposition?

    Forumindlæg
    Hej jeg skal til eksamen på onsdag. Jeg har nu besvaret spørgsmålene på dansk og skal nu oversætte det til tysk. Desværre er jeg så dårlige at jeg vil få helveds masse fejl så jeg kunne godt bruge til hjælp fra jer :) Her er den: 1. Hvad betyder fodbold for mig? - For mig betyder fodbold at jeg ...
  • Hjælp til rettelse af tysk oversættelse af digt.

    Forumindlæg
    Hej. Har et digt for til imorgen. Har oversat det til dette. Hvis der en der vil gå det igennem for fejl ville det være perfekt!? Nyd livet om sommeren Friheden ved at gå i det fri. Bare nyde naturen. Nyd det at kunne dufte blomsterne, der samtidig med at dufte også udstråler glæde. Gå en tur i s...
  • Ret mit tysk! :s

    Forumindlæg
    en der vil være sød at rette mit resume, er ik særlig god til tysk :s Harry erzahlt, dass es nicht möglich ist, seine Schwester zu holen. er kann nicht mehr Familienmitglieder holen. Harry bekommt seinen Reisepass zugelassen. Er und sein Freunde untersuchen einen Keller, wo sie einen Tunnel zu g...
  • Hjælp til at oversætte til tysk

    Forumindlæg
    Har om Stasi skal oversætte en dansk tekst til tysk ville høre om der var nogle der kunne se om min oversættelse er rigtig De storpolitiske fremskridt i 70’erne – afspændingen, normaliseringen af forholdet mellem DDR og Forbundsrepublikken, underskrivelsen af Helsinki-aftalerne om ov...
  • tysk oversæt og forstå hjælp

    Forumindlæg
    hej jeg har noget tysk jeg skal have oversat, hvis der var nogle der havde lyst til at hjælpe ville det være virkelig dejlig. det kunne også være godt hvis der var en der kunne forklare hvad stykket handlede om. Immer wieder fuhren lastwagen vor und luden junge frauen aus. Anna traf viele Bekan...
  • Er sætningen korrekt skrevet? (Tysk-dansk)

    Forumindlæg
    Når jeg skal skrive: Men først skulle jeg tage toget. Skriver jeg det så, sådan her? (Datid) Aber zuerst sollte ich den zug (nehmen) Ville hellere skrive nahm, men det lyder ikke godt : D Hvad er rigtigt ? :)
  • Tysk prøve imorgen :S forberedelse

    Forumindlæg
    Har på fornemelsen at jeg skal til prøve i tysk tillægsordsbøjning... så jeg igang med lidt forberedelse, jeg har lige fundet nogle opgaver og prøvede så godt jeg kanat løse dem ... Nogen som ville tjekke om de er rigtige? Vi besøger altid den rare onkel, før den kolde vinter begynder. X O ...
  • HASTER!! Nogen der kan rette en tysk fristil på 100-130 ord! ?

    Forumindlæg
    Hej allesammen. Jeg vil lige høre om der var én her der muligvis ville rette noget tysk for grammatikfejl? Det skal lige siges at jeg er ikke den bedse til tysk, men har prøvet mit bedste :) Så hvis der er en venlig sjæl der kunne rette den før imorgen, ville det være dejligt :) Tak på for...
  • Tysk referat, nogle der kan rette?

    Forumindlæg
    <p class="MsoNormal" style="line-height:200%;mso-pagination:none;mso-layout-grid-align: none;text-autospace:none"><span lang="EN-US" style="font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:major-latin;mso-hansi-theme-font:major-latin;mso-bidi-font-family: Ari...
  • Tysk..Witzcak..Please

    Forumindlæg
    Hey.Tak for hjælpen med oversættelse. Er lidt ked af, at du fandt så mange fejl, men der er nogle af dine rettelser som jeg er lidt i tvivl om. Ville du evt. se på det igen???PÅ forhånd tak!!!!Terrorismus dukkede først op som begreb under den franske revolution i 1798. I dag betegner man terroris...
  • rettelse til tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Godaften derude... jeg sidder med en tysk oversættelse, og ville blive mægtig glad hvis der var nogen som ville rette i den.. den danske: I årene omkring 1978 hørte man(viel) om de grupper, der kaldte sig No Future-generationen. Det var en bevægelse, hvis størrelse man ikke rigtig kendte. De grup...
  • TYSK rettelse - VIGTIG eksamens hjælp

    Forumindlæg
    hej forum...vil i være så venlige at hjælpe mig med at få rette denne tyske tekst.. da det er noget jeg ska fortælle til eksamen...på forhånd tak.. In 1889 wurde Adolf Hitler in Braunau in Österreich geboren. Der Vater von Hitler heisste Alois Hit...
  • Rettelse af tysk tekst

    Forumindlæg
    Er der nogen der kan rette lidt i min tysk tekst? Det ville jeg sætte stor pris på! Alexandra ist 19 Jahre alt, und kommt aus Tutzing in Bayern. Tutzing ist eine kleine Stadt, wo viele reiche Leute leben. Alexandra geht auf ein Gymnasium, und habe sein Abitur in einem Jahr. Sie haben keine Ah...
  • Rettelse af et lille tysk brev.

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogen der vil rette min tysk brev..Plzz... Meinen Familien machen es, weil da es so mehr gemütlich. Wir essen nicht richtig dänisches Essen. Wir essen normales Essen. Meine Vater und seinen Freunde arrangieren ein großes Weihnachtsfest. Am 24. Dezember machen wir ein Weihnachtsaben...
  • rettelse af tyske sætninger

    Forumindlæg
    nogen med tyske kundskaber der vil kigge mine oversættelser igennem, det ville være skønt! 1) selv om konen nu er konge og ejer et slot med en stor park og mange soldater, er hun utilfreds – hun vil være kejser. Obwohl die Frau nun König ist und besitzen ein schloss mit einem große Park und vie...
  • Tysk Årsprøve (rettelse.. haster)

    Forumindlæg
    Hey.. Er der en, der vil kigge på mit talerpapir og rette lidt til? Tysk er ikke min stærke side, og jeg er virkelig kørt død i det. Ich will gern über den Text ‚ein rotes Kleid’ reden. Ich will mit einem Bericht beginnen. A) Das Märchen handelt von einem jungen Mann und einer jungen Frau. Sie...
  • Retning af Tysk opgave

    Forumindlæg
    Hey er der nogle der vil se på min tysk opgave. Og rette den for grammatik fejl. : ) 1) „Der Besuch der alten Dame“ ist eine tragische Komödie. Tragische Komödie ist eine Komödie mit einer tragischen Handlung. Es ist eine Tragische Komödie, wenn man manchmal lacht und manchmal entset...