Søgning på: tysk stil om ferie. Resultater: 9601 til 9620 af 42867
-
Nogen der vil hjælpe mig med at oversætte tysk sæninger
ForumindlægHjælp -
Hej kan jeg få hjælp til at oversætte denne sætning til tysk
ForumindlægNår faderen kommer hjem, giver han hende en fin gave -
hvad hedder "i løbet a natten" på tysk?
ForumindlægHej alle sammen, nogle der ved hvad: "I løbet a natten hedder på tysk"? (Det er en sætning :D) PÅ forhånd mange tak! -
fejl i test om tysk kultur, litteratur ect.
ForumindlægHej Studieportal Jeg har bemærket en mindre slåfejl i testen "Kultur, litteratur, historie og samfundsforhold i Tyskland samt i andre tysktalende lande", hvor der i spørgsmål 18 som en af svarmulighederne står "Cünter Grass", men der skal naturligvis stå "Günter Grass&quo... -
tysk rettelse 260 ord, skal aflever imorgen HJÆLP!!!
Forumindlæger der nogen som ville være så dejlige at rette mine fejl, skal aflever imorgen -
Er der nogen, som vil rette min tysk aflevering? Den er kun på få sætninger.
ForumindlægTak på forhånd. -
Hjælp til rettelse af tysk oversættelse med relative pronomener!
Forumindlægskal aflevere en oversættelse i tysk, der fokusere på relative pronomener. håber at der er nogen, der vil læse den igennem og hjælpe mig med fejl? dansk tekst: Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? og de penge, vi har betalt for rejsen, får vi nok aldrig igen... -
tysk oversættelse med løst sammensatte verber
ForumindlægOrdene i paranteserne skal skilles fra hinanden og stå så langt fra hinanden i sætningen. Eksempel: Er kauft jeden Tag ein. (einkaufen) Sie nimmt drei Colas mit. (mit bringen) Wir stehen um 10 Uhr auf. (aufstehen) Opgaverne der skal oversættes til tysk: 1. Jeg stiger ind i bussen. (einsteigen) ... -
Tysk mundtlig eksamen b-niveau 2010
ForumindlægHej alle! Jeg er så uheldig at skulle til tysk eksamen og er virkelig skod til det. Jeg skal op til b-niveau eksamen med 24 timers forberedelse og har trukket teksten: Der Freispruch af Claudia Rusch. Det kunne være virkelig fedt hvis nogen havde noter, analyse/fortolkning/perspektiverings-idéer ... -
Ret min engelsk stil: Pakistansk politik
ForumindlægJeg ønsker, at forbedre min engelsk sprog skriftligt, og har derfor brug for jeres hjælp. I skal nemlige rette den for stavefejl,grammatik, tekstforståelse og alt andet i kan komme i tanker om :) Jeg har skrevet en kort referat hvor jeg tager udgangspunkt i følgende nyheds artikel http://tr... -
Rettelse af Lille fransk stil til d. 15 januar
ForumindlægHej, jeg har lavet min fransk stil til i morgen. Den er ikke så lang men vil gerne se hvor forkert den er, så det ville være nice hvis en gad rette den eller bare NOGET AF DEN. Tak på forhånd:P Description d’une image L'image représente 3 personnes qui s'assied devant une table à une ca... -
Oversættelse, dansk=>tysk => haster
ForumindlægHej!En venlig sjæl, der vil afsætte lidt tid til at rette dette?På dansk:Fra år 1961 til 1989 havde tyskerne det svært. I 1961 blev Berlinmuren bygget, og Berlin blev delt op i to dele; BRD, som står for BundesRepublik Deutchland og DDR, som står for Deutche Demokratische Republik.De to bydele is... -
Check min færdige tysk oversættelse igennem for fejl?
ForumindlægJeg ville virkelig værdsætte hvis nogen ville checke om jeg har rigtig kongruens, sætningsopbygning osv! Tak på forhånd :) Jeg har vedhæftet et worddokument med den danske tekst, samt min tyske oversættelse! -
små sætniger. dansk-tysk oversættelse
ForumindlægFamilien har en aftale i banken- die familien haben eine Termin in der Bank.Susan skal tolke.- Susan skal dolmetschenHun styrer selv samtalen- Sie lenkt selbst das GesprächHun bliver vred- Sie bleibt böseHende- Ihrerhar betydning for hende- die Bedeutung hat für ihrer. -
Tysk oversættelse: sætninger jeg er i tvivl om
ForumindlægDisse sætninger er jeg usikre på, er der nogle der gider at kigge på dem? så er jeg taknemmelig:\n\n1.Kun to af de grønne kasser var ubeskadigede.\n1.Nur zwei von den grünen Kisten waren unbeschädigt.\n\n2.De resterende otte kasser var stærkt beskadigede.\n2.Die restlichen acht Kisten waren besch... -
Tysk lille opgave, har brug for rettelse, tak.
ForumindlægViele ostdeutschen würde unzufrieden. Sie fühlte nicht, dass Sie hat ihr Freiheit. Sie könnten nicht mehr ihr Familien in Westdeutschland besuchen. Sie dürften nur nach die osteuropäischen Ländern reisen. Wenn man wurde DDR hinterlassen, man sollten ein Ausreiseantrag schreiben. Aber es gab keine... -
Der Ausflug - Tysk brug for hjælp i forhold til indhold
ForumindlægJeg skal lave en meget vigtig aflevering vedrørende teksten "Der Ausflug" og har i perioden vi læste teksten været meget syg og har dermed ikke fået læst den. Ville det være muligt at nogen kunne komme med et resume, da jeg ikke kan finde nogle informationer om teksten. Tak på forhånd. -
Oversættelse!
ForumindlægHej Jeg er i gang med at skrive en tysk stil. Jeg har selv prøvet at oversætte dette stykke, men jeg tror at der muligvis er mange fejl. Er der nogen der gider at rette dem? Dansk: Jeg kan godt lide at læse bøger og lave mad. Engang ville jeg gerne være kok, men det vil jeg ikke nu. Jeg vil helle... -
Lille Tysk Opgave, nogen der kan/har lavet den?
ForumindlægStår lidt med et problem, har den her aflevering for til imorgen, men skal til koncert så kan ikke nå det, nogen der har lavet den eller bare lige har lidt swag og keder sig?? :D Lille grammatik opgave Præpositioner 1. Oversæt følgende sætninger til tysk: Vi gik gennem skoven. De ste... -
Tysk besser essen - besser leben.
Forumindlægjeg har skrevet en tysk opgave men da jeg ikke ligefrem er den bedste til tysk :P ville det være super dejligt hvis nogen kunne give mig et par råd, eller sige hvis jeg har lavet et par fejl. Besser essen – Besser leben. Ich finde, dass die Tipps in dem Artikel, gute sind, weil ich nur we...
