Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 10341 til 10360 af 27085
-
Tysk - Pronominer og artikler.
ForumindlægLille prøve i akkusativ (bestemt/ubestemt artikel og personlige pronominer). Nogen der kan give en overordnet forklaring på, hvad det egentlig er jeg skal fokusere på(-:? - Har selvfølgelig styr på hvad en bestemt/ubestemt artikel er :) -
Rettelse af en smule tysk :)
ForumindlægNogen som lige vil læse det her igennem, og evt rette for småfejl :)Im diesen Szene befinden wir uns in dem Wald. Wir siehen ein weisse Renault auf einer Lichtung in dem Wald, und den Motor läuft noch. Wir erfahren später dass es ist Werner, der in dem Wagen sass. Er war gerade bei Juliane gewese... -
Det tyske Nazistiske partiprogram 1920
ForumindlægHej :) Jeg sidder og arbejder på min dansk historie opgave omkring Nazismens fremmarch, og jeg førsger at finde NSDAP's partiprogram, men det lader ikke rigtig til at jeg kan finde det? Så jeg ville høre om der var nogen som ved hvor jeg kan finde det? :) fra den 14 februar 1920. på forhånd t... -
Subjekt i tysk sætning
ForumindlægHej. Jeg har lidt problemer med at finde ud af, hvad der er subjekt, og hvad der er direkte objekt i denne sætning: "Und ein viertes Klick, das des Feuerzeuges, schließt die eilfertige Höflichkeit ab". -
Indirekte tale på tysk
ForumindlægHej alle sammen, jeg har skulle skrive nogle sætninger i indirekte tale ud fra nogle tekster vi har læst. Jeg har rettet den igennem og kan ikke finde nogle fejl, men hvis der er en der også lige vil kigge den igennem efter fejl ville det være skønt! Im Text steht, dass für ihn seine R... -
VIGTIGT TYSK SPØRGSMÅL
ForumindlægEr denne sætning grammatisk korrekt? "Das Problem, das sich um Geld dreht, ist frauentypische" -
Hjælp til rettelse af tysk grammatik
ForumindlægSchneewittchen Das dritte Mal kleidet die Königin verkleidete sich in eine Bauersfrau. Die Königin macht einen giftigen Apfel, und der Apfel war macht, so dass sie nur die Wange vergifteten wurde. Die Königin nach zu das Haus der sieben Zwergen und sagst dass Schneewittchen der Apfel essen so... -
Hvilket ord mangler - tysk
ForumindlægIndsæt de ord der mangler; Habe, hast, bin, bist osv. 1) Wir _________ nach Kreta geflogen 2) Gestern ____________ ich im Restaurant gewesen 3) Was __________ ihr gemacht? 4) Wir __________ unsere Freunde getroffen 5) Heute __________ ich zur Schule zu Fuss gelaufen 6) ___________ ... -
HJÆLP?! TYSK. en lille sætning
Forumindlæger denne sætn. rigtig? Diesen Mann, glaubt die Frau, ein Einbrecher ist. Skal der kommaer rundet om glaubt die Frau. Eller skal sætningen helt omformuleres for at give mening? taak :) -
lille tysk tekst
Forumindlæghej der ude, er der ikke nogen som der vil bruge lidt af sin tid på at rette den her tekst pleas har virkelig brug for hjælp: Ich liebe auf jeden Fall auch meine Geschwister , weil sie die schönsten Geschwister zu bekommen sind. sie könnten echte erschwerenden manchmal sein, aber ich denke, alle... -
"At have en chance med nogen" på tysk.
ForumindlægHej. Hvordan siger man "at have en chance med nogen" på tysk? Tak på forhånd. -
Tysk på A-niveau
ForumindlægHejsa Jeg står i den her situation at jeg skal skrive et brev på tysk og jeg kan ikke finde ud af hvad lærerforening hedder... her er hvad jeg har skrevet indtil videre, hvor i kan se at jeg bare bruger substantivet "Lehrer" i pluralis: Hallo Herbert, Es geht mir gut, wie gehs d... -
Gentagne og store fejl i Tysk
ForumindlægHej Nu har jeg rettet den "opgave" et par gange. Det kunne være dejligt, hvis der er nogen af jer eksperter derude, som ville fortælle mig hvis i kan spotte en stor eller flere gentagne fejl:-) Jeg har denne sætning, som jeg ved at der er noget galt med. Jeg kan ikke lige umiddelbart ... -
Hjælp til oversættelse af spansk.
ForumindlægHej. Her er det, som jeg skal oversætte samt min egen oversættelse. :) Alt skal være i præteritum. Jeg undskylder, at der er lidt meget. 1. Jeg var på ferie sidste år - Estuve de vacaciones en el año pasado. 2. Jeg var i biograf i sidste måned - Fui al cine en el mes pasado. 3. Jeg t... -
Kort tysk stil
ForumindlægHejsa, jeg har skrevet en kort tysk stil på ca. 150 ord, som jeg godt kunne tænke mig, at en så igennem for grammatiske rettelser. Så, hvis I bare kunne sige til her i tråden, så sender jeg den i en besked :) P.S. Jeg skulle ikke mene den er totalt håbløst og bør derfor ikke tage ret lang tid at ... -
Hjælp til emnevalg (Tysk+Dansk)
ForumindlægHej! :) Jeg er også en af dem, som allerede er begyndt at tænke på SRP! Jeg er sikker på, at jeg vil skrive inden for fagene Tysk og dansk, men er ikke klar over hvilke emner det er klogest at vælge. Det handler vel om interesse, og jeg er mest interesseret i digt/novelle analyser. Men jeg ved ik... -
Oversættelse af få sætninger
ForumindlægHej ville være nice hvis der var nogen der gad oversætte disse små sætninger for mig, tak på forhånd: a) Hun er ked af, at du ikke kommer b) Det er muligt, at det bliver godt vejr i morgen c) De vil gerne have, at demonstrationen bliver en succes d) Jeg er bange for, at regeringen vælger en dårli... -
Oversættelse - Fra dansk til engelsk
ForumindlægJeg har problemer med at oversætte dette, er der nogen der kan hjælpe mig?? "5. december 1933 blev forbudet ophævet efter at flere kendte afholdsmænd ændrede mening og overtalte kongressen til ændringen. Det er intressant at bemærke, at i forbindelse med forbudet faldt antallet af følges... -
Oversættelse til den 26-2...
ForumindlægJeg har lavet denne oversættelse, men kunne godt lige bruge en andens vurdering, også hvad kommaer angår.Dansk:En Ulykke kommer sjældent aleneDet år havde der været en serie kriser for bystyret. Først gik arbejderne på byens største stålværk i strejke. Nyhedsmedierne skrev om slagsmål ved portene... -
:s hjælp til oversættelse
Forumindlægdet er et stykke jeg har fundet på nettet, kan godt forstå noget af det. men hvis der er nogen der kunne oversætte det til dansk ville der være dejligt :) teksten: Adventstradition Insbesondere für Kinder gibt es seit 1908 (durch Gerhard Lang und seinen diesbezüglichen Auftrag an die Lithographis...
