Engelsk

Oversættelse - Fra dansk til engelsk

07. april 2014 af Simonetp - Niveau: A-niveau

Jeg har problemer med at oversætte dette, er der nogen der kan hjælpe mig??

"5. december 1933 blev forbudet ophævet efter at flere kendte afholdsmænd ændrede mening og overtalte kongressen til ændringen. Det er intressant at bemærke, at i forbindelse med forbudet faldt antallet af følgesygdomme i forbindelse med indtagelse af alkohol voldsomt, og det var ikke før 1975, at forbudet af alkohol nåede niveauet fra før forbudet."


Brugbart svar (0)

Svar #1
07. april 2014 af rakijovic

Du kan da vel i det mindste selv komme med et bud, "sweetheart"? (Og, nej, du skal ikke bruge Google Translate eller lignende; jeg agter at dobbelttjekke.) ;)

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Skriv et svar til: Oversættelse - Fra dansk til engelsk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.