Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 11041 til 11060 af 27085
-
REFERAT AF TEKST PÅ TYSK
ForumindlægJugend im Rausch Immer mehr Jugendliche unter 16 Jahren greifen zur Flasche, obwohl sie laut Gesetz gar keinen Alkohol zu sich nehmen dürften. Selbst Zwölfjährige trinken bereits regelmässig, wie eine neue Studie herausfand. Besonders viel gebechert wird an Gymnasien. (bechern: drikke meget al... -
Rette korte tyske sætninger?
ForumindlægHvad fortæller avisen? Was erzählt die Zeitung? Avisen fortæller alt. Die Zeitung erzählt alles. Avisen fortæller undertiden læseren sandheden. Die Zeitung erzählt mitunter der Läser die Wahrheit. Hun har købt et ur. Sie hat eine Uhr gekauft. Hun har købt broderen et ur. Sie hat dem Bruder... -
Tysk opgave - marketing og kommunikation
ForumindlægHej, jeg skriver en opgave om marketing og kommunikation på universitets niveau, mit problem er bare at jeg er i tvivl om hvilken kasus jeg har skrevet. Er der en venlig sjæl der vil kigge arbejdet igennem og læse korrektur på min opgave? Jeg er villig til at give et symbolsk beløb som tak for h... -
hjæææælppppp tysk plz
Forumindlægvil i ikke være sød og rette dette :D Die glaube ist sehr unterschiedlich von Personen zu Personen. Einige Leute glauben, an einem oder mehreren Göttern, einige der Geister, während andere Leute nur an sich selbst denken. Es gibt auch Menschen, die an nichts glauben -
Spørgsmål vedrørende Tysk gram...
ForumindlægDie Partei wurde 1920 gründen. hvorfor er gründen forkert bøjet ? -
RETTE EN KORT TYSK TEKST!!!
ForumindlægAls Gabi in der keller eintretten , jemand das Licht ausschalten. Sie gehört das die tür ausmachen hinter sie. Gabi ausseht dass sie war einsperrt. Es sieht schwarz aus. Sie erwägt was sie musst ausmachen. Sie fürchten dass sie ausflippen will. Ich musse sich zusammensehen. Denkt sie. Sie versugt... -
Tysk grammatik spørgsmål
ForumindlægHej alle Jeg skal analyse følgende sætning men er i tvivl om det sidste "Sie sind alle in guter Laune" - Står "guter Laune" i præpositionsforbindelse pga. "in" eller står det i subjektsprædikat pga. "sind" jo betyder at være? -
Hjælp til rette min tysk stil
ForumindlægFamilie Aufgabe Ich Heise Sarah und ich ist Zwanzig jahre alt. Ich habe eine grosse familie. Sie wohne in Danmark. Meine vatter hast acht Geschwister. Zwei kleine schwester. Eine grosse schwester, eine kleine Bruder und sieben brüter. Und ich habe auch eine Grossmutter. Meine Grossvatter ist tot... -
Spørgsmål til en tysk sætning...
ForumindlægJeg vil gerne sige: Hun fortæller med både humor og alvor om sin opvækst og skolegang. Sie erzählt mit sowohl Humor als ernstschaft von ihrer erwachsenwerden und Schulbesuch. Kan dette formuleres bedre/mere korrekt? Tak på forhånd -
tysk handels brev, fejlen?
ForumindlægIch hoffe, die Angelegenheit zu Ihrer vollen Zufriedenheit erledigt zu haben. hun sagde, at det ikke var nogle konkret fejl, men hun synes ikke lige den passede ind i brevet. brevet handler om nogle dufte som jeg skal sælge. og så ville jeg skrive på dansk ,at jeg håber at jeg levede op til he... -
Hvad betyder denne tyske sætning?
ForumindlægHvad betyder denne sætning på dansk: So kaufte ich das Konzertticket dem Halunken ab, den ich gleichermassen liebte wie hasste, und pochenden Herzens fuhr ich in jenem heissen Juni 1990 mit der S-Bahn zum Olympiastadion, in welchem, wie mir inzwischen erwiesenermassen antifaschistische Hausbesetz... -
Tysk eksamen - to tekster
ForumindlægHej alle! Jeg er kommet lidt i tvivl, om hvad jeg gøre til min fremlæggelse. Jeg har åbenbart trukket to forskellige tekster. Den ene tekst er ny, mens den anden har vi læst og er opgivet på vores undervisningvejledning. Det jeg er i tvivl om, er hvorvidt, jeg skal analysere begge tekster, el... -
Rettelse af 3 tyske sætninger
ForumindlægHej med jer. Nogle der har tid til at rette disse sætninger, især fokus på ordstilling, bøjning og "det rette ord". -ich denke, dass man die Deutsche traditionen und kultur müssen lehren - ich bin einig, wenn du erzählst dass man nicht braucht seine Glauben zu ändern - ich auch mag,... -
Tysk historie rettelse!! Hjælp!! Please
ForumindlægHej jeg har skrevet denne historie og jeg har brug for der er nogle der ville læse dem. Historien:: Ich hatte einen sonderbaren Traum letze Nacht. In meinem Traum, hatte ich blaue haare und lila Augen. In meinem Traum erhielt ich einen Brief. Er sagte, ich hätte sie vor einem verlassenen Haus z... -
Rette fejl i Tysk
ForumindlægHej jeg har denne historie.. er du ikke sød at tjekke den igennem og rette fejl. Det ville være en stor hjælp. Mange tak på forhånd. Historien:: Ich hatte einen sonderbaren Traum letze Nacht. In meinem Traum, hatte ich blaue haare und lila Augen. In meinem Traum erhielt ich einen Brief. Er s... -
Tysk Reklame - tekst
ForumindlægHej jeg har brug for at vide hvad de siger i denne reklame, men det bliver sagt så hurtigt at jeg ikke forstår det. Teksten skal bruges til AT-projekt. Mange tak! https://www.youtube.com/watch?v=iHE9xgvAmlI -
Tysk grammatik rettelse HJÆLP
ForumindlægHej Studieportalen, Jeg står inde med en genaflevering som jeg har fået tilbage af min lærer, jeg skal rette i den og forklare mine fejl og han har påpeget at der er kongruens fejl og ordstillingen i ledsætningerne skal rettes. Min lærer siger de områder jeg skal fokuserer på er Infinitiv og ge... -
Oversættelse fra dansk til korrekt engelsk
ForumindlægHej En der vil rette disse sætninger? (Jeg har selv lavet begge versioner, men det er den engelske ordstilling der skal rettes, evt. omformuleres, så det lyder mere engelsk - håber det er til at forstå, hvad jeg vil med sætningerne) 1. The last thing we have to keep in mind is that we need to ... -
Hvor kan man øve Ekstemporal tekster (oversættelser)?
ForumindlægHejsa! Jeg skal op i engelsk snart! og jeg er så spændt/glæder mig. En ting som jeg gerne vil øve mig på, er ekstemporal teksterne (oversættelserne. Fordi ordstillingen i oversættelser, er ret tricky efterhånden så jeg vil gerne have det helt "nailed". Hvis der er nogle der kan fortæ... -
oversættelse af tre linjer :)
Forumindlæghej alle, er der ik nogen der lige har to min. til at oversætte denne korte tekst til engelsk? som vil lyde godt.... "Kvinden er skabt ud af mandens ribben. Ikke ud af hans fod for at blive trampet på, ej heller fra hans hoved for at bestemme over ham, men fra hans ribben for at være ligevær...
