Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 1641 til 1660 af 27085
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg skal fremlægge i tysk om nynazisme, men har problemer med at oversætte, nogle jeg har skrevet, til tysk. Teksten: Som nynazist kan man ha en frygt for det ukendte, og derfor udstøde det. Det kunne havet været men noget i ens opvækst, hvor man blev påvirket af noget eller nogle. Man får den ...
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Hejsa kære mennesker. Jeg har fået opgave, at oversætte en tysk opgave. En/flere, der kan hjælpe? Lübeck ligger ved floden Trave og er en gammel handelsby. lübeck var indtil 1600 den vigtigste Hansestad og man kaldte lübeck hanseforbundets dronning. Som andre gamle handelsbyer har ogs...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, er der nogen der kan oversætte følgende til tysk? Dels ved vi (og tyskerne) ikke nok om muslimerne og deres kultur og derfor forstår vi heller ikke altid deres handlinger. Fx hvorfor de går med tørklæde. Derfor synes jeg at man allerede i folkeskolen burde lære noget mere om andre religione...
  • Oversættelse -.-

    Forumindlæg
    Nogle der kan oversætte det for mig til tysk? Så vil jeg blive lykkelig! Tak på forhånd. Anne elsker fester! Hun bor ude på landet men kører ofte ind til byen. Der går hun på diskotek i weekenden. Peter er hendes bedste ven, han må ikke gå på diskotek, siger hans forældre. Anne og Peter g...
  • Hjælp til rettelse af tysk oversættelse, lavt niveau..!

    Forumindlæg
    Dansk:Lara og Tom har været i biografen. De har set en kærlighedsfilm, som har gjort Lara trist. Tom synes at Lara er alt for alvorlig. Lara er sulten og de køber en schnitzel. Pludselig lyder Gloria Gaynors sang "I will survive" fra en ghettoblaster og de sanser til musikken er forbi. ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Folkens :D Har en smule problemer med nogle vendinger og nogle fraser i nedenstående oversættelse. Det ville være super skønt, hvis der lige var en rar person, der havde lyst til at spotte nogle fejl. PÅ FORHÅND TAK!!! Den tyske ugeavis Die Zeit bragte sidste sommer en række portræ...
  • Er den en sød sjæl, som vil oversætte 10 dansk sætninger til tysk?? :)

    Forumindlæg
    Modalverber: 1. I går kunne rejsen endelig begynde 2. Passagererne skulle sove i busssen. 3. Wilhelm var ikke træt og ville ikke sove. 4. Han gad kun spille kort. 5. Mange ville også høre technomusik. 6. Vi måtte kun købe 2 liter vin på færgen. 7. Wolfgang og Hannes var nødt ...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Hej jeg har lige lavet en oversættelse, men er ikke sikker på jeg har bøjet mine udsangsors og lign. rigtigt, så tænkte om nogen kunne tænke sig at kigge det igennem for mig Nach dem 2. Weltkrieg bleibt Deutschland verteilt zu 4 Zonen. Die USA, England und Frankreich kontrollieren die 3 W...
  • Tysk oversættelse, nogle der ville tage et kig på den?!

    Forumindlæg
    Hejsa...Er der nogle tyske eksperter der ville tage et kig på min tyske oversættelse?13.august 1961 begyndte man i DDR at bygge en mur mellem Øst - og Vestberlin. Baggrunden var, at for mange DDR-borgere flygtede til vesten. Det var let pga. den frie trafik mellem de fire sektorer i Berlin. I DDR...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, jeg skal på torsdag lave en fremlæggelse om energi, og tænkte derfor på om der var nogle der havde de 8 kostråd, oversat til tysk? Tak på forhånd.
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hvordan siger man:" Jeg har brug for en god studentereksamen, og en kende meget til computere." på tysk? Og lige en sidste ting, er webdesigner, han, hun eller intetkøn??
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    En der er god til tysk, og som vil oversætte dette: Har unge mennesker i dag noget tilfælles? Tidsskriftet Der Spiegel har forsøgt at besvare dette spørgsmål. I en artikel fortæller 14 personer om deres liv og deres drømme. Resultatet er et billede af en generation, der er meget kompleks. Fam...
  • Oversættelse hjælp

    Forumindlæg
    Hvordan oversætter jeg denne her Her ligger et hus Jeg finder et hus Jeg fandt et hus Jeg ser et hus Jeg så et hus Han ser en mand Han ser en dame Vi ser et barn Vi så et barn Jeg betalte en is En dame giver faderen blomsterne Jeg giver en kat mælken Håber mange gange i ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej SP Vil i være søde at oversætte det jeg har skrevet til tysk: Line bor sammen med sin mor, far og sine to søstre. Line ser ikke så meget fjernsyn, men når hun ser fjernsyn foretrækker hun at se serien friends og filmen the color porple. Line har en stor interesse for velfærd og menn...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Kan nogle hjælpe mig med at oversætte dette til tysk: Kammeraterne driller østtyskerne og polakkerne. Mark kender ikke alle i klassen. Hans basketstøvler er gammeldags. I vesten er østtyskernes design out.- En dames taske. Min mands bil er helt ny.- Du skal ikke sparke pigens hund. Du skal g...
  • Hjælp til oversættelse :)

    Forumindlæg
    Hvordan oversætter jeg "Jeg synes filmen er god, pga den viser at man sagtens kan blive noget stort selvom man er fattig, og måske ikke har alle de ting ens venner måske har. Man kan alt hvis bare man følgere sine drømme. Jeg synes alle burde se filmen, selvom man ikke er fan. Men mange resp...
  • hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle. har nogle sætninger som jeg håber på at kunne få lidt hjælp, til at oversætte til tysk. På forhånd tak. ^Kerner familien tager ud i familiens sommerhus, for at hygge sig, fordi de har fundet ud af at hun igen er blevet alvorligt syg. ^Moren fortæller hendes børn at hun har løjet omk...
  • Oversættelse HJÆLP! :)

    Forumindlæg
    Hejsa derude, jeg står og skal oversætte lidt tysk, men jeg forstår virkelig ikke hvad der står! Så jeg vil håbe nogen kan hjælpe mig lidt, med at oversætte. Det skal ikke oversættes ord for ord, men bare fortælles hvad der står i linjerne. Tysk: "Er habe, sagt er nämlich, und das dringt r...
  • hjælp til en lille tysk oversættelse ønskes. haster lidt.

    Forumindlæg
    den skriver den om et øjeblik. så være klar folkens og på forhånd tak for hjælpen. ;-)
  • En lille tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Obwohl wir jetzt überall in dem Auto gesucht haben, haben wir kaum Spur von dem Täter gefun-den. Aber jetzt wissen wir zumindest, auf welche Art er in das Auto gekommen ist. Es war deutlich zu sehen, was der Dieb um der Tür benutzen zu öffnen hatte. Im Wagen lagen nämlich einige Schraubenzieher, ...