Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 17081 til 17100 af 19456
  • Personlige stedord, hensynsled og mere :-D

    Forumindlæg
    Hejsaa. Vil lige være sikker på at denne sætning er rigtig. Vi har om de personlige stedord, og denne sætning kræver lidt mere arbejde. Dansk: "har du foræret ham portvinen?" Tysk (ifølge mig): hast du ihn ihm geschenkt". Vores lærer var ikke til stede i dag, så kunne ikke s...
  • Er denne sætning formuleret korrekt?

    Forumindlæg
    Hej alle Jeg skal skrive en tysk aflevering, hvor jeg er løbet ind i problemer med en sætning: "Was es ist" ist en Gedicht, das von Erich Fried im Jahre 1996 geschrieben wurde. Det jeg ville skrive på dansk er: "Was es ist" er et digt, som blev skrevet af Erich Fried i år...
  • kort oversættelse..

    Forumindlæg
    Han lejer en tankstation, (fordi) han tror, (at) morderen kommer der. Han møder en pige; hun ligner Gritli, og Matthäi bruger hende som lokkemad. Tysk: Er mieten ein Tankstelle, weil er glaubt, dass die Mörder kommt da. Er treffen ein Mädchen; sie gleichen Gritli, und Matthäi benutzen sie als...
  • HHX - Hjælp til valg af studieretning?

    Forumindlæg
    Hej, Jeg går i 9. og jeg skal på hhx næste år. Jeg er ikke sikker på, hvilken linje der er den rette for mig. Jeg vil kunne i fremtiden godt tænke mig et job som revisor, advokat, gøre med økonomi i en stor virksomhed eller noget lign. Jeg interesserer mig selvfølgelig for handel, matematik. M...
  • pindevenner

    Forumindlæg
    Jeg vil høre om der er nogen der kender en måde hvorpå man kan få pnidevenner fra andre lande på, for mit vedkommende er det specialt Tyskland det drejer sig om lige pt. men pindevenner fra England står også på ønskelisten. Jeg vil primært bruge det til at få trænet mit tysk (og engelsk), og samt...
  • Tekst - rettelse?

    Forumindlæg
    Håber, at I vil være så venlige at kigge disse små dele af min tysk stil igennem. Har valgt disse ud, fordi jeg er meget usikker på dem. Es muss sehr schwierig sein, Analphabet in der modernen Gesellschaft zu sein. Schreiben und lesen zu können ist eine Notwendigkeit, und ein wichtiges Teil von ...
  • Hvordan kan jeg forbedre MIG!!

    Forumindlæg
    Hej jeg har lige fået min karakterblad og er meget utilfreds med det for har fået i dansk læsning og skr. fremstilling 02 orden 4 og mundligt 4 og matematik i færdighed 02 og problem 02 og engelsk 02 i m og skr. og det samme i tysk og er vildt skuffet over den karakter jeg har fået for laver ...
  • Sætningsøvelser - :)

    Forumindlæg
    1) Nogle gange ser jeg også tv på tysk, fordi jeg gerne vil lære sproget bedre. Det er en god øvelse for mig. - Manchmal sehe ich auch Fernsehehserien auf Deutsch, weil ich die Sprache besser lerne will. Es ist eine gute Übung für mich. ? 2) Men de er en smule urealistiske, da de pynter lidt ...
  • korte sætninger !

    Forumindlæg
    hej, nogen der li vil ta et kig på de her tyske sætninger ;) det er kun ejestedsordene som skal kigges på ;)de skal stå i nom. 1. Meiner Vater ist Lehrer .. 2. Was ist deiner Vater? 3.Unseres Auto ist neu 4. Ihres Auto ist alt 5. Peter Bruder ist meiner Freund. 6. ist ihres Moped nich repariert?...
  • havde og uden for.

    Forumindlæg
    Hej jeg sidder her og føler mig lidt dum. så jeg håber i kan hjælpe. Jeg skal oversætte en lille tekst til tysk, men jeg kan bl.a. ikke finde ud af hvordan jeg skal oversætte 'uden for' altså: Han havde boet i en landsby uden for Berlin. Desuden kan jeg ikke finde ud af at oversætte ...
  • DER TUNNEL Film!

    Forumindlæg
    Heej folkens :D jeg har en tysk aflevering, jeg har valgt en person fra filmen (Fritzi). Jeg har valgt at lave et interview, hvor jeg har nogle spørgsmål, som jeg så "stiller" til fritzi. og jeg mangler kun to spørgsmål: 1.Hvordan påvirker muren dit liv ( det med hun høre Heiner blive ...
  • 4 sætninger

    Forumindlæg
    Jeg har oversat fire sætninger fra dansk til tysk og ville høre om oversættelserne er korrekte: Jeg har aldrig set ham så vred = Ich habe ihn nie so böse gesehen Nu giver vi jer billetterne = Jetzt geben wir euch die Karten Ham har vi ikke set i flere år = Wir haben ihn nicht in mehrere Jah...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, er der nogen som er god til tysk, som vil oversætte den her for mig. - Det kan faktisk lade sig gøre på Realskolen at tage en studentereksamen. Det kaldes Fachabitur og den kan senere bruges til at læse videre. Det er også nemt at skifte fra gymnasiet til de to andre, problemet er at skifte...
  • 3 svære sætninger(synes jeg)

    Forumindlæg
    Er meint, dass es in Deutschland zu viele Ausländere gibt. Han mener, at der bor for mange udlændinge i Tyskland. Deutsch und Dänisch sind ähnlich mit kleinen Ausnahmen. Har valgt at skrive sprog med stort. Tysk og dansk er det samme med små undtagelser. Ich bekam den Eindruk, d...
  • Træning

    Forumindlæg
    Hej studieprotalen. Det er nemlig sådan at jeg går i 9 klasse! Jeg ville rigtig gerne træne mine færdigheder i Matematik, tysk, engelesk og Dansk. Derfor har jeg besluttet mig for at lave afgansprøverne i disse 4 fag i min fritid. Problemet er bare at jeg ikke kan skaffe FSA prøverne, for den...
  • Krav Til At Blive Psykolog???????

    Forumindlæg
    Jeg skal til at vælge en studieretning på gymnasiet. jeg er meget i tvivl om hvad jeg skal vælge men jeg har tænkt på denne sammensætning: Matematik A + Kemi A + Fysik B. + Psykologi C (valgfag da skolen ikke kan tilbyde andet) + Tysk B + Musik C Hvilke fag skal man have på hvilket niveau for at...
  • Dem eller den?

    Forumindlæg
    Har en sætning i min tyske stil, som jeg er lidt i tvivl om. Sætningen er: Ein Bericht über dem/den Film "Engel und Joe" på dansk: Et refaret af filmen "Engel og Joe" Ved ikke om det skal hedde dem eller den, da über både styrer akkusativ og dativ. Jeg ved man skal spørge med...
  • Hjælp til lille kort sætning :)

    Forumindlæg
    Hvilken sætning er den mest korrekte på tysk, hvis man skal oversætte: Mange af de værdier, som østtyskerne havde levet med i 40 år, forsvandt med genforeningen. Denne: Viele von den Werten, mit dem die Ostdeutschen in vierzig Jahr gelebt hatten, verschwanden mit der Wiedervereinigung. Eller d...
  • Oversætte??

    Forumindlæg
    Nogle der vil oversætte denne her tekst til tysk? Unges brug af alkohol har for det første det formål at more sig udover det tør man f.eks. snakke med helt fremmede mennesker, gøre indtryk på det modsatte køn og blære sig over for vennerne. De unge ønsker at kunne slappe af og kunne tænke på and...
  • Verschieden eller verschiedenen

    Forumindlæg
    Der er noget ved den tyske grammatik jeg ikke forstår. Når det fx hedder vielen Dank men viel Geld afhænger det af navneordets kasus. Mit spørgsmål er derfor hvorfor det hænger sådan sammen med tillægsordene. Hvorfor hedder det nogle gange verschieden og andre gange verschiedenen? I sætningen &...