Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 19041 til 19060 af 19456
  • rettelse

    Forumindlæg
    Fra dansk til tysk Hun skal møde sin kollega i hans hus. Hun bestiller hurtigt en taxa, og løber ned til den. I taxaen ringer hun til sin kollega, men han tager ikke telefonen. Nu er hun virkelig bekymret. Hvad kan der være sket? Hendes hjerte banker hurtigere og hurtigere for hvert sekund, og hu...
  • Rettelse - haster :)

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har skrevet en tysk stil på 200 ord som trænger til en rettelse. Håber virkelig du kan hjælpe mig, for jeg har problemer med nutid og datid - tror jeg?! :/ På forhånd tak //mrsmuss =) Liebe Marion, ich sitze gerade in einem Internetcafé in der Türkei. Heute Morgen bin ich neben Daniel au...
  • Meget svær tekst

    Forumindlæg
    Hej allesammen Jeg har oversat en tekst fra dansk til tysk som er ret svær, for at teste mig selv. Der er nogle ret svære, kringlede sætninger som jeg har haft svært ved. Jeg håber der er en sød person som kan hjælpe mig til at udpege hvilke fejl jeg laver flest af. God weekend fra Irene Fortvi...
  • Ein Tagebuch

    Forumindlæg
    Heej alle derude :) Jeg har fået en tysk tekst for, som jeg skal oversætte.. Jeg kan godt forstå det meste, men kan ikke formulere det ordenligt... Jeg vil blive VIRKELIG glad hvis i gad at hjælpe mig med at oversætte den. Her kommer den: Also ich weiss nicht, wie das hier funktioniert, aber ich ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej .. Er der ikke nogen af jer der vil rette grammatikken i mine tyske sætninger? 1. Har du fortalt sandheden? Jeg har ikke sagt sandheden, men jeg siger den nu. Hast du die Wahrheit erzählen? Ich habe nicht die Wahrheit sagen, aber ich sage sie jetzt. 2. Hvornår rejser du? Jeg rejser, når jeg h...
  • Tyskfremlæggelse

    Forumindlæg
    Hej alle, Er der en der har tid og lyst til lige at rette min tysk fremlæggelse? Jeg viser samtidigt noget, så sætningerne hænger måske ikke så godt sammen men håber i kan komme med rettelser til dem :) Ich will ihr eine Historie erzählen. Vor zwei Jahren habe ich die „Professor“...
  • Oversættelse: Overvågningssamfund DDR

    Forumindlæg
    Jeg skal oversætte dette til tysk, men har lidt problemer... Håber nogen kan hjælpe :) SED (sozialistische Einheitspartei Deutschlands) var DDR's altdominerende parti, og det var præget af et marxistisk-leninistisk verdenssyn. Borgerne blev informeret derom i form af programmer, planer og d...
  • Tyskaflevering - Grammatik?

    Forumindlæg
    Hej derude! Jeg skal her til aften aflevere en "stil" i tysk, som er skrevet ud fra filmen "Das Wunder von Bern", hvor jeg har forsøgt at skrive et afskedsbrev, fra den ældste bror til forældrene. Jeg er ikke helt skarp til det grammatiske, så håber der er en venlig...
  • lille oversættelse

    Forumindlæg
    Hej nogen der vil se om jeg har oversæt rigtigt Den kendte tyske psykolog Eric Fromm døde en uge før sin 80 års fødselsdag. Kort forinden blev han i et avisinterview stillet over for det spørgsmal, om den nuværende økonomiske krise viI tvinge folk til at søge trøst i religionen. Dertil svarede Fr...
  • mini-afsnit, som skal rettes hurtigst muligt (skal afleveres imorgen) :)

    Forumindlæg
    Hej Er der nogen der gider rette dette lille afsnit for mig? Jeg stinker til tysk, så har virkelig brug for at få læst korrektur på det. På forhånd tak :) 3. „Jungen sind vielleicht undisziplinierter. Sie vertrödeln ihre Zeit mit sinnlosen Dingen wie Computerspielen“ (Zeile 80-82). Me...
  • Lille oversættelse :D

    Forumindlæg
    Hej :D Er der ikk nogen, som gider rette min tyske oversættelse.. I er gode hvis I kan finde fejl i den ;) haha.. ej.. Bist du zufrieden mit der Arbeit? Nein, ich habe früher eine Arbejt gehabt, wo der Chef war freundlich. Wo seid ihr gewesen? Wir sind wieder in Rom gewesen, es ist die Stadt der ...
  • "Se hvor meget du kan spare"

    Forumindlæg
    Da jeg forsøgte at logge ind på Portalen i dag, blev jeg mødt af en særdeles effektiv firewall med overskriften "Se hvor meget du kan spare". Jeg måtte opdatere siden for at komme ind i varmen. Hvad det drejede sig om, har jeg glemt, noget med rejse for de unge, vist, men for en ordens ...
  • rettelse af kort tekst

    Forumindlæg
    Hej alle sammen. ville hørre jer om der ikke var nogle der ville tage sig lidt tid til at kigge denne tekst igennem og rette for fejl, da jeg ikke er så god til tysk :) Der Film handelt von der 8 Jährige Lara, die als Tochter gehörloser Eltern aufwächst. Lara selbst ist hörend und beherrscht die ...
  • Rettelse af enkelte sætninger (haster)

    Forumindlæg
    1. Vi besøger familien. Wir besuchen die Familie. 2. Han arbejdede i Berlin. Er arbeitete in Berlin. 3. Sønnen sendte brevet. Der Sohn schickte den Brief. 4. Vi beklager fejlen. Wir bedauern den Fehler. 5. Arbejdede I i går aftes? Nej, vi sludrede. Arbeitetet Ihr gestern Abend? Nein, wir plaudert...
  • Rettelse af enkelte sætninger

    Forumindlæg
    1. Vi besøger familien. Wir besuchen die Familie. 2. Han arbejdede i Berlin. Er arbeitete in Berlin. 3. Sønnen sendte brevet. Der Sohn schickte den Brief. 4. Vi beklager fejlen. Wir bedauern den Fehler. 5. Arbejdede I i går aftes? Nej, vi sludrede. Arbeitetet Ihr gestern Abend? Nein, wir plaude...
  • Rettelse af enkelte sætninger

    Forumindlæg
    1. Vi besøger familien. Wir besuchen die Familie. 2. Han arbejdede i Berlin. Er arbeitete in Berlin. 3. Sønnen sendte brevet. Der Sohn schickte den Brief. 4. Vi beklager fejlen. Wir bedauern den Fehler. 5. Arbejdede I i går aftes? Nej, vi sludrede. Arbeitetet ihr gestern Abend? Nein, wir plaude...
  • Lille stil med brug af pronominer, har jeg forstået det korrekt?

    Forumindlæg
    Hejsa. Jeg håber du vil bruge 10 minutter af din tid på at hjælpe mig! :-D Jeg har brug for hjælp til en lille tekst jeg har skulle skrive om mit kæledyr. Teksten skulle indeholde en masse possesive og personlige pronominer. Lad mig starte med at sige at tysk ikke er min stærke side, så alt ande...
  • sammenfattende øvelse

    Forumindlæg
    hej nogen gider og hjælpe med at rette det her styk:D så vil jeg være meget taknemmelig:) Du taler meget sagte. – Så du domkirken, da du var i köln?- Man glemmer tit tandbørsten, når man kører på ferie – man siger, at Ole har taget pengene, men det tror jeg ikke. Jeg ved , at Ole ik...
  • Ich Liebe einfach den Dreck (oversættelse)

    Forumindlæg
    Er der ikke nogle som vil kigge min tysk oversættelse igennem fra terminsprøven: 1. Übersetze den dänische Text auf Seite 2 ins Deutsche (Ich liebe einfach den Dreck): Die Deutsche Fussballerin Lira Bajramaj wurde im Kosovo in Jahre 1988 geboren. Als sie vier Jahre alt war, flogen ihr E...
  • En eksamensopgave (Det haster)

    Forumindlæg
    Hej. Jeg skal op i mundtlig tysk i morgen, og er i gang med at forberede mig på mit 24-timers opgave. Jeg er usikker på det jeg har skrevet, og vil derfor spørge om nogen gider rette det. Det haster!! Mein Text heisst „Weg mit der Grenze!“. Das Märchen handelt von zwei Länder, das Gra...