Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 1921 til 1940 af 27085
  • Tysk..Bitte

    Forumindlæg
    Er der ikke nogle der vil hjælpe mig med at oversætte disse få linier for jeg har svært ved at få en sammenhæng ud af det.Wie schön, hier zu verträumenDie Nacht im stillen Wald,Wenn in den dunkeln BäumenDas alte Marchen halt.Denn müd ging auf den Matten.
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Halløj.. Jeg har rigtig svært ved at få følgende sætning oversat til tysk, uden at den mister samme betydning.. "Han betragtede disse billeder, som alle talte om, og som skulle være noget ganske særligt". Det med at "skulle være noget ganske særligt" - hvordan oversættes de...
  • Tysk oversættelse - evt. en der kan rette dem hurtigt for mig

    Forumindlæg
    Hej :-) Nogen der kan rette de her ti sætninger for mig, det behøver ikke være det store, bare hvis der er tydelige fejl. Altså fejl som ikke burde være der, når man går i 1HH Her får i dem, hvor den danske oversættelse står i parrentes. Altså det er blevet oversat fra dansk til tysk, dog ...
  • Tyske Sætninger

    Forumindlæg
    Sidder med min tyske stil, der er nogle udtryk og vendinger jeg ikke er helt sikker på:\n\n"Måske vil Alex også gerne væk fra det hele?" =\nVielleicht will Alex auch gern weit weg von alles?\n\n(Efter moderens hjerteanfald) "bliver han tvunget til at vokse op" =\nwird er zu au...
  • oversættelse af idiom

    Forumindlæg
    Hvordan siger man "for det meste" på tysk? Kan ikke finde det i ordbogen.
  • Hjælp til tysk grammatik

    Forumindlæg
    Hej Mit tysk er ikke specielt godt. Du må meget gerne kigge på min tekst. Du behøves ikke at oversætte, blot skrive hvad det er jeg burde arbejde nogert mere på. Tak på forhånd Ich möchte gern von Linse Kessler und Ihrem Aussehen erzählen. Ich bin sicher, dass wir alle von Linse Kessler...
  • Tysk (p)

    Forumindlæg
    Jeg har fået en tyskstil tilbage, som jeg skal rette igennem. Jeg har prøævet at oversætte: men plejer er død. Et utryk for at sådan er det ikke mere. Nogen der har en ide til hva det hedder. Jeg skrev. Aber pflegen ist tot
  • Kort tysk tekst?

    Forumindlæg
    Hejsa :) Tysk er ikke min stærke side, så tænkte på om der var nogen, som ville rette min tyske oversættelse, hvis jeg sendte den i indbakken? Mange tusind tak.
  • lille oversættelse

    Forumindlæg
    Hej allesammen. Jeg har lavet en lille oversættelse fra dansk til tysk, jeg er ikke sikker på om det er rigtigt, derfor kunne jeg godt tænke mig, om der nogen der gider at rette den. Dansk Hun øber ned til taxa, og stiger op i den. Da hun var nået halvvejs kom hun tanke om at hun havde glemt sin...
  • hvordan oversætter jeg..

    Forumindlæg
    hvordan oversætter jeg disse sætninger til tysk ( skal bruge enten dürfen eller müssen) hvor hurtigt må man køre her? du må køre 80km (i) timen, men de behøver ikke ! i må kre nu, ellers når i det ikke! kan jeg parkere her?, nej, her må du ikke parkere!
  • Hjælp med en tysk sætning!!!

    Forumindlæg
    Hej, jeg skal lave en opgave om Klassische musik, og har valgt at gå ind under komponisten "Wilhelm Richard Wagner". Men jeg støder nu på noget tekst, som jeg ikke lige helt ved, hvordan jeg skal få oversat, så jeg håer lidt på, at der sidder nogle tyske genier, som kunne være så rar at...
  • Nogle gode til Tysk

    Forumindlæg
    Hej er der nogle der vil hjælpe med at oversætte det her :)
  • Hjælp t Tysk?!

    Forumindlæg
    Jeg skulle oversætte nedenstående tekst fra dansk til tysk. Hvis der er nogen, der vil se den igennem, vil jeg blive meget glad :)Det usædvanlige ved Goethes sensationelle roman er, at den med stor åbenhed skildrer forbudte følelser. Desuden angriber den en forløjet samfundsmoral. Das Aussergewöh...
  • Genitiv i tysk

    Forumindlæg
    Hej! Jeg vil gerne oversætte denne sætning til tysk: Under aftensmaden vil familien gerne fortælle om Alexanders forældres bryllup. Hvordan laver man lige den genitivsammensætning? ... von der Hochzeit die Eltern des Alexanders erzählen? Jeg ved godt, at jeg bare kan bruge ''Alexander&...
  • Fransk oversættelse

    Forumindlæg
    En, der kan oversætte dette har ikke haft fransk før da vi har haft mange aflyste timer og er skiftet fra tysk
  • Tysk.. en sætning..!

    Forumindlæg
    hej... jeg har lige en sætning her på dansk jeg ikk kan finde ud af at oversætte.. 1) to af mine venner er rejst til england...er meget i tvivl om det er en bisætning..!håber der er nogler derude der kan hjælpe mig...MVH. prinsesseoigen...;)
  • Dansk til tysk

    Forumindlæg
    hvilke fejl er der i disse oversættelser? Han høre vognen (er hôrt den Wagen) De ser hunden (Sie sehen den Hund) De giver hunden vinen (Sie geben dem Hund den Wein) Hun høre toget (Sie hôrt den Zug) hvad er rigtigt og hvad er forkert?!!!!
  • Oversættelse, rette den ?

    Forumindlæg
    Nogle som vil være så søde og rare og kigge på min TYSK oversættelse.. Den Fylder kun 9 linjer.. Og rette min fejl hvis det er ?
  • Oversat Tysk digt

    Forumindlæg
    Jeg har skulle over sætte et tysk digt til dansk fra Goethe, men er ikke sikker på, at det er ovsat helt rigtigt. Så ville håbe, at nogle lige ville kunne læse det igemmen, og se om det noglelunde passede med det tyske digt.
  • oversættelse af en kort sætning

    Forumindlæg
    Er der nogen, der vil hjælpe med at oversætte følgende sætning til tysk? "Næste gang, du skal til Frankrig eller Italien, skulle du tage en overnatning på et hotel i en lille tysk by eller på en campingplads. Du behøver bare at køre 5-10 kilometer (væk) fra motorvejen".