Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 101 til 120 af 40230
  • Tysk analyser & oversæt - HJÆLP ! HURTIG !

    Forumindlæg
    Hej, er du nogen der er friske på lige at kigge hurtig over min svar her. Bare lige for at se om det kunne være nogen dumme fejl? på forhånd TAAAAK !! ___________________________________________________________________________________________ 1. Kinder spielen oft, wenn sie zu Hause sind. 2. Er s...
  • Hjælp til oversættelse (tysk)

    Forumindlæg
    Hej, Er der nogle, der kan hjælpe mig med at oversætte disse sætninger til tysk? Jeg har selv prøvet at lave dem, men er ikke sikker på, om det er rigtigt. 1. Det er ikke godt for børnene at være *ubeskæftiget (unbeschäftigt). 2. Hvorfor leger I ikke med dem? 3. Jeg kender dem begge; men jeg ...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Ville være utrolig taknemmelig, hvis der var nogen, der gad rette denne tyske oversættelse igennem! Den danske tekst, der skal oversættes: En amerikansk professor i psykologi har beskæftiget sig med, hvordan fjernsynet virker på mindre børn. Hans undersøgelse drejer sig om børn med et meget stort...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle sammen, Er der nogen herude som orker eller vil rette en tysk oversættelse? Den er oversat fra dansk til tysk. Jeg sender den på email eller indbakke, hvis nogen er villige til at rette den.
  • oversæt til tysk

    Forumindlæg
    Hvordan siger man alle tager hjem på tysk?
  • Tysk oversættelse .....haster...................................

    Forumindlæg
    Tidsangivelser:Oversæt følgende sætninger til tysk:1.Peter mødte hende i byen en sommeraften.2.Man fejrer den tyske genforening den 3. oktober.3.Vi ses i Wien om 3 uger.4.I Tyskland har man stadig skoleferie i august.5.Teksten foregår i 1994, 4 år efter genforeningen.6.Da Tyskland kapitulerede de...
  • Tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Hey folkens! Jeg har lige siddet og oversat noget tysk, og vil bare lige høre, om der er en der har tid til at kigge det igennem :)- og selvfølgelig rette fejl + fortælle mig hvorfor det er fejl :) Dansk: Nu kunne han ikke vente længere. Han var nødt til at køre. Sally vidste, at han ikke måtte...
  • Hjælp til oversættelse.

    Forumindlæg
    Her for tiden tilbringer hun meget at tiden i sin lejlighed i Wien. Hier für die Zeit verbringt sie einen Grossteil seiner Zeit in der Wohnung in Wien. Er det korrekt oversat til tysk?
  • Lille tyskgramma øvelse..:)

    Forumindlæg
    Nogen der lige har tid til at kigge på det her tyske grammatik? Det handler om der hanførende stedordFørst det danske:1. Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? (pleite gehen) 2. Og de penge, vi har betalt for rejsen, får vi nok aldrig igen. 3. I dag forstår ma...
  • øvelser

    Forumindlæg
    Jeg skal til at have matematik på B niveau og er så småt gået i gang med at læse og lave opgaver, men er ikke helt sikker på om hvorvidt de er rigtig, så en peg i den rigtige retning vil hjælpe.reducér hvert af følgende udtryk, således at resultaterne har så få led som muligt.a) 10 + (-x-4)=
  • oversæt

    Forumindlæg
    Nogle der super hurtigt lige kan oversætte følgende danske tekst til tysk for mig? "I naturvidenskab hørte de for første gang om Holocaust. Han blev meget chokeret over, at de første gang høre om dette som 15-årige. Herudover lavede de nogle grammatiske øvelser, som han havde lavet f...
  • tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Ich weiß, daß auf der Straße hier kein einz'ger Baum mehr stand. Ruinen in den Himmel ragten, schwarz und leergebrannt. Und über Bombenkratern hing ein Duft von Staub und Ruß. Ich stolperte in Schuhen, viel zu groß für meinen Fuß, neben meiner Mutter her, die Feldmütze hinter den Ohr'...
  • oversættelse til Tysk. haster

    Forumindlæg
    I løbet af 50´erne oplever Tyskland et økonomisk mirakel. Det er nu slut med hungerårene, og befolkningen oplever en vækst og en kraftig forbedring af levevilkårene, så det ikke længere er en kamp at skaffe sig det daglige brød. I stedet begynder man at interessere sig om luksusartikler og kvalit...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej.. En der lige gider at kigge den igennem, og evt. sige om den er okay? Natten mellem den 12. og 13. august blev det lagt pigtråd (hen) over de gader der forbandt den sovjetiske del af Berlin med de vestlige sektorer. De, der ville forlade Østberlin, blev sendt tilbage, hvis de ikke havde de...
  • oversættelse dansk-tysk

    Forumindlæg
    Hey! Kan ikke rigtig finde ud af hvordan man oversætter perspektivering til tysk... nogle der kan hjælpe??
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej er der ikk lige nogen der gider rette de her sætninger for fejl :) 1. Ich habe nicht diesen Mann gesehen 2. Diese Tasche ist zu groß 3. Ich kaufe nicht diesen teuer Ball für meinen Sohn 4. Ich kaufe lieber dieses Auto 5. Alle Wohnungen haben Zentralheizung 6. Jedes Kind kennt diese Geschicht...
  • Øvelse fra FysikABbogen om Massenergi og kernemasser

    Forumindlæg
    Øvelse 5.4 s. 152 FysikABBogen I denne øvelse ser vi på at alfa-henfaldet af 23892U. Det sker i processen 23892U --> 23490Th + 42He Vi antager at 23892U - kernen er i hvile. a) Beregn masseenergien i begyndelses- og sluttilstanden Begyndelsestilstand: 146*1,008665u+92*1,007277u=239,9345...
  • tysk oversættelse

    Forumindlæg
    "Lola rennt" er titlen på en tysk film, der havde premiere i 1998. Filmen handler om livets tilfældigheder og foregår symbolsk i et vejkryds. Afslutningsscenerne i de sidste 2 versioner af Lolas forsøg på at redde Manni udspiller sig både dramatisk og fredeligt lige midt i et stort ve...
  • Tysk oversættelse (lidt)

    Forumindlæg
    Friedrich er en rigtig god bokser, og han drømmer om at komme langt i bokser-karrieren og at kunne forsørge sin familie senere hen i livet. Albrecht har det ikke så godt, og han vælger at begå selvmord på skolen. Friedrich bliver rigtig ked af det, og bliver få dage senere selv smidt ud af skolen...
  • Tysk oversættelse!! haster hjælp!!

    Forumindlæg
    Nogen der har mulighed for at rette tyske sætninger jeg har lavet?? Please det haster!! Det vil være en stor hjælp.