Tysk
Udsagnsordets placering i bisætninger
Guten Tag out there!
Jeg skal indsætte følgende bindeord i denne tekst
als - da - dass - ehe - ob - wann - weil
Som I kan se på det vedhæftede billede så er jeg meget i tvivl om man skal indsætte wann eller weil fordi efter min mening kan man indsætte dem begge i begge sætninger.
I må også gerne lige rette hvis I synes jeg har sat de andre konjunktioner forkert steder!
På forhånd tak!
Anton
Svar #1
18. januar 2016 af Tyskfødt (Slettet)
Da/weil es ziemlich teuer ist, ........
........ zu der Zeit Urlaub zu bekommen, da/weil er in der Werkstatt .....
Sabine hat Glück, dass sie noch in die Schule geht.
Da weiß man ja genau, wann (hvornår) man Ferien hat.
Der er 2 sætninger, hvor du kan bruge (valgfrit) "da" eller "weil" i betydningen "fordi"
Svar #2
18. januar 2016 af Audioholic
Tak, men jeg må kun bruge ordene ÉEN gang - så hvordan ville du skrive det?
- Hvad passer bedst?
Svar #3
18. januar 2016 af Tyskfødt (Slettet)
weil es ziemlich teuer ist,
..... zu der Zeit Urlaub zu bekommen, da er in der Werkstatt
Som sagt: "da" passer også ind i 1. sætning hhv. "weil" i 2. sætning. Det er hip som hap!
Skriv et svar til: Udsagnsordets placering i bisætninger
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
