Engelsk

Engelsk oversættelse

13. oktober 2017 af CloeL (Slettet) - Niveau: A-niveau

Er dette korrekt?

New Zealands flag er kun ca. 150 år gammelt. Alligevel er der mange New Zealængere, der drømmer om at udskifte det med et nyt. I stedet for det nuværende flag, hvori det britiske Union Jack indgår, ønsker man et flag, der tydligere henviser til noget, der er typisk for landet. Derfor er der en tegning af et bregneblad på mange af de nye flag, der er blevet foreslået.

Ved en folkeafstenming i 2016 skal befolkningen afgøre, om landet skal have nyt flag eller ej.

The flag of New Zealand is only about 150 years old. Yet there is a lot of (New Zealændere?) that dream of replacing it with a new one. Instead of the current flag in which the british union flag appears there is a wish for a flag that in a more obvious way refer to something that is typical for the country. Therefore there is a drawing of a fern leaf on many of the flags that are/is being proposed.

In a referendum in 2016 the population has to decide if the country should have a new flag or not.


Svar #1
13. oktober 2017 af CloeL (Slettet)

Kongruens?


Brugbart svar (0)

Svar #2
13. oktober 2017 af Stygotius

"Kongruens" betyder overensstemmelse, på engelsk som regel mellem et subjekt og dets verballed.

Oversættelsen har du allerede fået  kommenteret i indbakken.


Skriv et svar til: Engelsk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.