Engelsk
på kritisk vis --> oversættelse på engelsk
Hvordan oversætter man "på kritisk vis" på engelsk
Svar #1
01. april 2018 af Smut1
Du bliver nok nød til at give hele sætningen, der er næppe nogen, der synes det er meningsfyldt at oversætte enkelte ord.
Svar #2
02. april 2018 af Sarah3310 (Slettet)
Beklager, her er sætningen
Svar #3
02. april 2018 af Smut1
På dansk er vi meget glade for indskudte sætninger, men det er man ikke på så mange andre sprog: Jeg ville droppe den indskudte sætning og så skrive ”critically”.
Svar #5
03. april 2018 af Stygotius
Hvad er der galt ved "in critical way"??
Det vil da passe fint ind i den givne sammenhæng.
Svar #6
04. april 2018 af Anne1337 (Slettet)
Stygotius tror bare du mangler "in a critical way" bygger lidt mere på måske? eftersom at det er 10ende klasse forventer de meget mere af dig end de gør i folkeren
Svar #7
04. april 2018 af Stygotius
ad #6
Din besked er fuldstændig kaotisk og uforståelig.
Ja, der er smuttet et "a".
Svar #8
05. april 2018 af Anne1337 (Slettet)
Hvordan er min besked "fuldstændig kaotisk og uforståelig"?
Svar #9
05. april 2018 af WonderWoman
Jeg ville skrive "in a critical way" eller "critically". Skulle jeg vælge mellem de to, ville jeg bruge "critically". Begge er grammatisk korrekte.
Skriv et svar til: på kritisk vis --> oversættelse på engelsk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.