Engelsk

på kritisk vis --> oversættelse på engelsk

01. april 2018 af Sarah3310 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hvordan oversætter man "på kritisk vis" på engelsk 


Brugbart svar (0)

Svar #1
01. april 2018 af Smut1

Du bliver nok nød til at give hele sætningen, der er næppe nogen, der synes det er meningsfyldt at oversætte enkelte ord.


Svar #2
02. april 2018 af Sarah3310 (Slettet)

Beklager, her er sætningen


Brugbart svar (0)

Svar #3
02. april 2018 af Smut1

På dansk er vi meget glade for indskudte sætninger, men det er man ikke på så mange andre sprog: Jeg ville droppe den indskudte sætning og så skrive ”critically”.


Brugbart svar (0)

Svar #4
03. april 2018 af Stygotius

Hvad er det der skulle være en "indskudt sætning" ???


Brugbart svar (0)

Svar #5
03. april 2018 af Stygotius

Hvad er der galt ved "in critical way"??

Det vil da passe fint ind i den givne sammenhæng.
 


Brugbart svar (0)

Svar #6
04. april 2018 af Anne1337 (Slettet)

Stygotius tror bare du mangler "in a critical way" bygger lidt mere på måske? eftersom at det er 10ende klasse forventer de meget mere af dig end de gør i folkeren


Brugbart svar (0)

Svar #7
04. april 2018 af Stygotius

ad #6

Din besked er fuldstændig kaotisk og uforståelig.

Ja, der er smuttet et "a".


Brugbart svar (0)

Svar #8
05. april 2018 af Anne1337 (Slettet)

Hvordan er min besked "fuldstændig kaotisk og uforståelig"?


Brugbart svar (0)

Svar #9
05. april 2018 af WonderWoman

Jeg ville skrive "in a critical way" eller "critically". Skulle jeg vælge mellem de to, ville jeg bruge "critically". Begge er grammatisk korrekte.


Brugbart svar (0)

Svar #10
05. april 2018 af Stygotius

ad #8

Du kan jo bare læse de ord du har skrevet, og du vil (forhåbentlig) se hvordan.


Skriv et svar til: på kritisk vis --> oversættelse på engelsk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.