Tysk

en kommando på tysk :-)

11. oktober 2011 af louisegsa (Slettet) - Niveau: 9. klasse

jeg har en tysk oversættelse for, og er gået helt kold. 

fx. 'drik kun vinen, den smager godt', hvordan skal 'drik' oversættes? trinken? eller trinkt?.. jeg kan ikke finde ud af det.

jeg har også en sætning hvor der står 'Man svømmer ikke så godt i en sø som i havet', 'man svømmer'? er det bare 'Man schwimmen nicht sehr gut.....'? eller?

på forhånd tak :-)

-Louise

 

Brugbart svar (0)

Svar #1
11. oktober 2011 af Stygotius (Slettet)

Du må allerførst se at få lært personendelserne i 1.-2.-3. person ental og flertal.

Det hedder så blot "Man schwimmt nicht sehr gut in..............

Husk at "die See" er havet (=das Meer), og "der See" er  (ind)søen.

 

Bydeform (imperativ) på tysk skal man lige lære. Den har 3 former:

1. til en man siger 'du' til       endelsen er ingenting      "Komm hier!"  = du skal komme herhen (2.pers. ental)

2. til dem man siger 'I' til         -"-       "     -t                   "Kommt hier!" =  I skal komme herhen       (2.pers. flertal)

3. til den man siger 'De' til      -"-       "      -en + Sie     "Kommen Sie hier (bitte)" = Vil De gerne komme herhen" (3. pers. flertal)


Svar #2
12. oktober 2011 af louisegsa (Slettet)

Mange tak! :0)

 

Skriv et svar til: en kommando på tysk :-)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.