Tysk
hjælp til oversættelse! til tysk
En der kan hjælpe med at oversætte?? til tysk
Elsker du musik? Ja, naturligvis elsker jeg musik. – Hvad søger De? Jeg søger et hotel. – Hvad søger I? – Vi søger en telefonboks. – Dengang spillede børnene ofte fodbold. – Hvorfor siger du ikke, hvad du mener? – Jeg havde planlagt at rejse til Berlin. Hvor foregår (=spiller) handlingen? – Spiller du altid så højt? – Tidligere boede de i øvrigt i København. Har de sendt pengene? – Er det tilladt (erlaubt) at parkere her? Hvor har De parkeret bilen? – Det passede overhovedet ikke; de havde ikke engang spurgt os. – Cornelia Har vel nok gjort karriere! – Det er virkelig interessant at høre sådan noget. – Jeg har spurgt Michael, men han sagde straks nej.
Svar #1
10. november 2011 af Moderatoren
Beskriv så præcist som muligt hvad du har problemer med. Gør rede for hvad du ved og hvad du ikke ved. På den måde undgår du, at lektiehjælperen bruger tid på at forklare ting, som du i forvejen er bekendt med. Dette illustrerer også, at du har tænkt over opgaven, hvilket ofte giver hurtigere og bedre svar.
- Der er vel noget af det du kan finde ud af?
Svar #2
10. november 2011 af Tyskfødt (Slettet)
Kom nu først med dit eget bud - dog ikke fra Google-translate. Derefter vil jeg se nærmere på sagen.
F. eks. Jeg havde planlagt at rejse til Berlin = Ich hatte geplant, nach Berlin zu reisen.
Svar #4
10. november 2011 af anne534 (Slettet)
Liebst du Musik? Ja, natürlick liebe ich Musik.
Was suchen sie? Ich suche ein Hotel.
Was suckt ihr? Wir Suchen eine Telefonzehlle.
Danmals spielten die Kinder oft fussball.
Warrum sagst du nicht, was du meinst.
Ich hatte spiellt die handlung? Spiellst du immer so laut?
Früher wohnten sie auserdem in Kopenhagen.
Haben sie das Geld (Geschielt/gesend)?
Ist es erlaubt hier zu (parken/pakuren)?
Wo haben side das Auto gepakt?
Svar #7
10. november 2011 af Stygotius (Slettet)
Liebst du Musik? Ja, natürlich(k) liebe ich Musik.
Was suchen (s)Sie? Ich suche ein Hotel.
Was such(k)t ihr? Wir Suchen eine Telefonze(h)lle.
Da(n)mals spielten die Kinder oft (f)Fu(ss)ßball.
Warrum sagst du nicht, was du meinst.
Ich hatte spiellt die handlung????? Spie(l)lst du immer so laut?
Früher wohnten sie au(s)ßerdem in Kopenhagen.
Haben sie das Geld ((Geschielt/gesend)) geschickt/gesandt ?
Ist es erlaubt hier zu (parken(/pakuren))?
Wo haben side das Auto geparkt?
Det mindste du selv kunne gøre, var ikke at aflevere noget så enormt sjusket. Du kunne i det mindste skrive rigtigt af.
Svar #8
10. november 2011 af anne534 (Slettet)
haha sorry det gik lidt stærkt! men må sige mange tak!.
sad nemlig lige og skrev det i hånden hvor mange af ordene skulle slåes op og ja lover at gøre det bedre næste gang!
Svar #9
10. november 2011 af Tyskfødt (Slettet)
Se, du kan da godt, når det kommer til stykket!
Dine sjuskefejl: verber med stort og navneord med småt har jeg ikke rettet.
Liebst du Musik? Ja, natürlick liebe ich Musik.
Was suchen sie Sie =tiltaleform= De ? Ich suche ein Hotel.
Was sucht ihr? Wir Suchen eine Telefonzelle.
Danmals spielten die Kinder oft fuβball.
Warrum sagst du nicht, was du meinst.
Ich hatte Wo spielt die handlung? Spielst du immer so laut?
Früher wohnten sie auserdem übrigens in Kopenhagen.
Haben sie das Geld (Geschielt/gesend)? geschickt eller überwiesen=overført?
Ist es erlaubt, hier zu parken/pakuren)?
Wo haben side Sie das Auto geparkt?
Svar #10
10. november 2011 af anne534 (Slettet)
mange tak!!:-* klart brugbart.! men er altid i tvivl når det omhandler tysk! det er monster svært!
Skriv et svar til: hjælp til oversættelse! til tysk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
