Engelsk
Rettelse af sætninger
Håber at der er nogle som vil rette disse sætninger igennem.
1. Han indså, at han var sent på den.
He realized he was late
2. Sig venligst til mig, hvis jeg tager fejl.
Please tell me if i am wrong
3. Politiet er overbevist om, at de har fanget den rigtige.
The police is convinced they have caught the right
4. De mødes altid til en drink om fredagen.
They always meets to a drink on fridays
5. Kan du lide the eller foretrækker du kaffe?
Do you like tea or do you prefer coffee?
6. Det var lærerens skyld, at lektionen blev aflyst.
It was the teachers fault that the lesson got cancelled
7. Måske dør hovedpersonen uventet i de sidste minutter af filmen.
Perhaps the main character die unexpected in the last minutes of the film
8. I stykket diskuteres politiske og samfundsmæssige emner.
In the paragraph political and social subjects are discussed
9. Jeg har sjældent lyst til at læse meget lange romaner.
I have rarely a wish to read long novels
Svar #1
31. oktober 2012 af T83 (Slettet)
Mit bud:
3. Politiet er overbevist om, at de har fanget den rigtige.
The police is convinced they have caught the right person
4. De mødes altid til en drink om fredagen.
They always meet for a drink on fridays
6. Det var lærerens skyld, at lektionen blev aflyst.
It was the teacher's fault that the lesson got cancelled
7. Måske dør hovedpersonen uventet i de sidste minutter af filmen.
Perhaps the main character dies unexpectedly within the last minutes of the film
9. Jeg har sjældent lyst til at læse meget lange romaner.
I rarely wish to read long novels
Resten ser korrekt ud.
Svar #2
31. oktober 2012 af acka (Slettet)
Jeg vil lige forklare dig hvorfor T83s rettelser er rigtigt :)
3. Politiet er overbevist om, at de har fanget den rigtige.
The police is convinced they have caught the right (person) --> "right" er et tillægsord, og på engelsk kan tillægsord ikke stå alene, som de kan på dansk. Der skal være noget de kan beskrive, som her: person, guy, one etc.
4. De mødes altid til en drink om fredagen.
They always meet(s) to a (for a) drink on fridays --> "They" er flertal, mens "meets" lægger sig til 3. person ental. "To meet for a drink" er et fast udtryk, derfor "for".
6. Det var lærerens skyld, at lektionen blev aflyst.
It was the teacher(')s fault that the lesson got cancelled --> På engelsk bruger man apostroffer for at markere ejefald.
7. Måske dør hovedpersonen uventet i de sidste minutter af filmen.
Perhaps the main character die unexpected(ly) in (within) the last minutes of the film --> uventet er et adverbium, som beskriver måden han dør på, altså: "unexpectedly". "Within" kan jeg vist ikke forklare, sådan er det bare.
9. Jeg har sjældent lyst til at læse meget lange romaner.
I have rarely a wish to read long novels --> Din sætning kan i og for sig godt fungere, du skulle bare bytte om på "have" og "rarely".
Svar #3
01. november 2012 af Stygotius (Slettet)
# 2,
"Jeg vil lige forklare dig hvorfor T83s rettelser er rigtigt " ??? -er det sydøstkinesisk ? -eller nordvestpolynesisk ?
Rettelserne fraT83 er nu ikke "rigtigt " !!
1. Ordet "police" er altid flertal på engelsk.
2. Ugedagenes navne skrives med stort begyndelsesbogstav på engelsk.
6. "got" kan ikke bruges her. Der skal skrives "was".
7. Måske skulle man blive enige om at engelske verber skal ende på -s i 3.prerson, ental nutid
"Within" giver ingen mening her. Der skal bruges "in".
"Within" betyder "inden er er gået"
Sætningen "I rarely wish to read long novels" kan der ikke indvendes noget mod.
Svar #4
01. november 2012 af acka (Slettet)
Kan vi måske holde en lidt pænere tone?
Og de rettelser T83 har lavet var jo rent faktisk rigtige, vedkommende hanvfe bare ikke fanget alle fejlene, ligsom jeg selv ikke lige havde kigget efter for flere.
Jeg prøvede at være behjælpelig så Pett forstår hvorfor fejlene er fejl, og så er det ærligt talt ikke specielt rart at blive talt ned til.
Godt at du kan hjælpe yderligere, men det kan vel gøres på en pæn måde.
Svar #6
01. november 2012 af Stygotius (Slettet)
1. Det er svært at se at der har været tale om nogen grov spydighed eller om at tale ned til nogen, men-
ak ja, dansk er da et svært sprog for nogle.
2. At T83s rettelser "rent faktisk er rigtige ", kan nok diskuteres en smule.
Jeg er da ked af at jeg muligvis har såret nogen dybt. Det var nu ikke hensigten.
Svar #7
01. november 2012 af acka (Slettet)
Du mener naturligvis, at dansk er svært for "nogen". Eller "nogle mennesker". Eller du har måske også problemer med autocorrect?
Svar #8
01. november 2012 af Stygotius (Slettet)
1. "autocorrect " ? Næh, det har jeg aldrig brugt.
2. Næh, Jeg mener faktisk "nogle". -Det er det man kalder "flertal" !!
3. Skulle vi sige "et glashus" ??
Svar #9
01. november 2012 af T83 (Slettet)
@acka:
Det er forgæves at tale Stygotius til fornuft. Han skal altid have ret, især i de tilfælde hvor han ikke har ret.
Svar #10
01. november 2012 af Stygotius (Slettet)
Hvor mon jeg ikke "har ret" her ???????????????????????????????????????????????????????
Man bør nok selv have styr på de ting som man så gerne vil overbevise andre om.
Svar #11
01. november 2012 af acka (Slettet)
Og jeg vil ikke engang kommentere på dit svar Stygotius, du har tilsyneladende, ligesom en stor del af den danske befolkning problemer med reglerne omkring nogen og nogle, men dem kan du jo læse på. Og så vil jeg endnu engang anmode dig om at droppe den overlegne attitude. Det er ærligt talt ikke stedet til det.
Svar #12
01. november 2012 af Stygotius (Slettet)
1. Man kommenterer ikke på noget.
Man kommenterer noget.
2. Din egen brug af ordene tyder ikke på at du kender reglerne om (ikke "omkring ") "nogen" og "nogle", men jeg vil da gerne forklare dem for dig. -lige som (ikke "ligesom") jeg gerne vil gøre det for andre.
Svar #13
03. november 2012 af Matematikta (Slettet)
#12
Vi ved godt hvor "god" du er til at rette andre brugers fejl og mangler i deres danske sprog men at skrive i en høflig og ordentlig tone overfor andre mennesker er du ikke selv for god til.
Så måske du skulle til at se lidt mere på det. Bare en tanke. For du svarer heller ikke på hvad de fortæller dig men retter bare stavefejl hvilket jo også er så nemt for så skal man ikke tage stilling til noget.
"Ikke kast med sten når man ser bor i et glashus"
Svar #14
04. november 2012 af Stygotius (Slettet)
"Ikke kast med sten når man ser bor i et glashus" ........prøv det samme på dansk og prøv at lære brugen af "nogen" / "nogle".
I # 12 er der ikke tale om nogen form for en tone som ikke er "ordentligt" eller "høflig". Det er noget vrøvl at sige det. Der er simpelthen tale om at påpege noget som er ringe dansk.
Svar #16
04. november 2012 af Stygotius (Slettet)
Dies ist alles nur Quatsch.
Dein Dänisch ist gut, aber ganz bestimmt nicht tadellos, nicht einmal ausreichend.
Lateinerfahren zu spielen lohnt sich nicht.
Svar #17
04. november 2012 af T83 (Slettet)
#16
Das stammt nicht aus dem Lateinunterricht, sondern aus der Mathematik, Du Genie.
Svar #18
04. november 2012 af Stygotius (Slettet)
-Glaubst du ? Tja, es bleibt jedoch Latein, und stammt nicht aus der Mathematik, sondern aus der Logik.
Dies spielt doch keine Rolle, zeigt aber nur, dass ein mangelhaftes Wissen nicht durch clevere Fremdwörter ersetzt werden kann. Solche Versuche verraten nur eine peinliche Unwissenheit auf dem Sprachgebiet.
Svar #19
04. november 2012 af T83 (Slettet)
Sag mal, hast du keinen Schrank, oder was? Den interessiert vielleicht dein blasiertes, arrogantes Gequatsche, mit dem du bei mir garantiert keinen Blumentopf gewinnst.
Im Gegensatz zu Dir Möchtegern-Erik-Hansen weiß ich, wer ich bin und was meine Fähigkeiten sind. Und im Gegensatz zu Dir habe ich es auch nicht nötig, mich hier mit überheblichen, pedantischen und zunehmend inkompetenten Klugscheißereien zu profilieren. Einmal mehr beweist du mit dem Ablassen deines geistigen Dünnpfiffs, wessen geistig Kind Du bist. Offensichtlich stimmt dein im Profil angegebenes Alter von 10 Jahren wirklich mit deinem geistigen Alter und dem entsprechenden sozial-kommunikativen Niveau überein. Also Du Möchtegern-Magister, tu uns allen einen Gefallen und denk mal eingehend über #11 und #13 nach. Da steckt eine ganze Menge Weisheit drin. Und wenn du - wovon ich ausgehe - am Ende immer noch nicht kapierst, worauf dich acka und Matematikta aufmerksam machen wollen, dann würde ich es begrüßen, wenn du in Zukunft mir gegenüber einfach den Rand hälst.
Svar #20
04. november 2012 af Stygotius (Slettet)
...........keinen Blumentopf gewinnen ? He-he, jetzt bin ich fürchterlich enttäuscht.
In deiner Stelle würde ich nicht ins Schwimmen geraten und mich als sprachkundig vorführen.
Das rächt sich.
