Tysk

tysk konjunktiv - hjælp

21. september 2005 af bulesnule (Slettet)
Jeg fatter hat af konjunktiv... håber der er et par stykker der vil kigge mine forsøg igennem:

- Det ville sikkert være mest passende, at jeg blev hjemme i aften,
o Es wäre bestimmt meist passend, dass ich heute abend zu Hause bliebe.

- Men jeg kan så godt lide at danse, at jeg ikke har kunnet sige nej til Peters indbydelse;
o Aber ich tanze so gern, dass ich die Einladung Peters nicht ablehnen könnte.

- Og jeg kommer sikkert sent hjem, for jeg ved, at når jeg er i hyggeligt selskab, har jeg ikke lyst til at bryde op.
o Und ich komme / käme gewiss spät nach Hause, denn ich weiß / wüsste, dass ich kein Lust hätte aufzubrechen, wenn ich in gemütlichen Kreis wäre.

- Hun har aldrig kunnet hverken skrive eller tale tysk, så det måtte jo ende galt, da hun ville være tysk korrespondent.
o Sie hat niemals weder Deutsch schreiben noch sprechen könnte, deshalb musste es ja ein schlimmes Ende nehmen, als sie Deutschkorrespondentin würden / werden will.

- ”Hvorfor kunne du ikke komme i går?” ”jeg ville gerne være kommet, men jeg måtte lave en fysikrapport færdig i weekenden.”
o ”Warum könntest du gestern nicht kommen?” „Ich käme gern, aber ich müsste einen Physikbericht am Wochenende fertigmachen.

- ”Det skulle du bare have sagt; vi ventede længe på dig, før vi spiste.”
o ”Das hättest du nur sagen sollen; wir warteten lange auf dich, bevor wir aßen.

- ”Jeg kan ikke forstå dig, Susanne, og vores kammerater kan heller ikke forstå dig;
o ”Ich verstehe dich nicht, Susanne, und unsere Kameraden verstehen dich auch nicht;

- Du kunne få en førsteklasses eksamen, hvis du bare ville tage dig sammen.”
o Du könntest ein prima Examen machen, wenn du bloß dich zusammennehmen würdest.

- ”Ja men, jeg vil ikke være lærerinde, jeg vil være skuespillerinde, det kan I åbenbart ikke forstå.”
o Ja aber, ich will nicht eine Lehrerin sein, ich will eine Schauspielerin sein, das versteht ihr offensichtlich nicht.


Mange tak...

Svar #1
21. september 2005 af bulesnule (Slettet)

er der ikke en der kan hjælpe mig?...

Brugbart svar (0)

Svar #2
22. september 2005 af witczak (Slettet)

- Det ville sikkert være mest passende, at jeg blev hjemme i aften,
o Es wäre bestimmt (meist passend)am besten, dass ich heute abend zu Hause bliebe.

- Men jeg kan så godt lide at danse, at jeg ikke har kunnet sige nej til Peters indbydelse;
o Aber ich tanze so gern, dass ich Peters (die) Einladung( Peters) nicht ablehnen könnte.

- Og jeg kommer sikkert sent hjem, for jeg ved, at når jeg er i hyggeligt selskab, har jeg ikke lyst til at bryde op.
o Und ich (komme /) käme gewiss spät nach Hause, denn ich weiß (/ wüsste), dass ich( kein)keine Lust hätte aufzubrechen, wenn ich in (gemütlichen)gemütlichem Kreis wäre.

Brugbart svar (0)

Svar #3
22. september 2005 af witczak (Slettet)

- Hun har aldrig kunnet hverken skrive eller tale tysk, så det måtte jo ende galt, da hun ville være tysk korrespondent.
o Sie hat niemals weder Deutsch schreiben noch sprechen (könnte)können, deshalb musste es ja ein schlimmes Ende nehmen, als sie Deutschkorrespondentin (würden / werden will)wurde.

- ”Hvorfor kunne du ikke komme i går?” ”jeg ville gerne være kommet, men jeg måtte lave en fysikrapport færdig i weekenden.”
o ”Warum (könntest)konntest du gestern nicht kommen?” „Ich (käme)wäre gern gekommen, aber ich (müsste)musste einen Physikbericht am Wochenende fertig machen.

- ”Det skulle du bare have sagt; vi ventede længe på dig, før vi spiste.”
o ”Das hättest du nur sagen sollen; wir warteten lange auf dich, bevor wir aßen.

- ”Jeg kan ikke forstå dig, Susanne, og vores kammerater kan heller ikke forstå dig;
o ”Ich verstehe dich nicht, Susanne, und unsere Kameraden verstehen dich auch nicht;

- Du kunne få en førsteklasses eksamen, hvis du bare ville tage dig sammen.”
o Du könntest ein prima Examen machen, wenn du (bloß) dich bloß zusammennehmen würdest.

- ”Ja men, jeg vil ikke være lærerinde, jeg vil være skuespillerinde, det kan I åbenbart ikke forstå.”
o Ja aber, ich will (nicht eine)keine Lehrerin sein, ich will (eine) Schauspielerin sein, das versteht ihr offensichtlich nicht.

Svar #4
22. september 2005 af bulesnule (Slettet)

mange tak

Skriv et svar til: tysk konjunktiv - hjælp

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.