Tysk

Hjælp til tysk oversættelse (AKUT)

18. september 2013 af dAVV (Slettet) - Niveau: B-niveau

Søger en der vil kigge min oversættelse igennem for brølere.

Skal oversætte dette:

Handlingen i Christoph Heins roman „Landnahme“ udspiller sig i det tidligere DDR i 1950erne og frem til i dag. Vi møder Bernhard og hans familie, som er blevet fordrevet fra Schlesien til en lille landsby ved navn Guldenberg, som ligger i Sachsen i det sydlige DDR. På intet tidspunkt føler hans familie sig velkommen blandt indbyggerne i landsbyen, og de udsættes gang på gang for grov chikane. Bernhard bliver drillet i skolen, men langt værre behandles hans far, der er snedker. Der sættes fx ild til hans værksted, som brænder fuldstændigt ned, uden at brandvæsenet gør sig umage for at slukke ilden. Byens indbyggere håber på, at situationen for Bernhards familie ser så håbløs ud, at de vil opgive en tilværelse i Guldenberg. Det lykkes dem dog ikke – hver gang begynder Bernhards far forfra. Til sidst ser det ud til at være for meget. Faderen finder man i værkstedet, hvor han har hængt sig. Senere viser det sig, at det drejer sig om mord, ikke selvmord!

Vokabeln - udsætte for: aussetzen (+D), sætte ild til: in Brand stecken, gøre sig umage: sich Mühe geben*, hænge sig: sich erhängen

Her er min oversættelse. Nogle der vil rette den? På forhånd tak

Die Handlung im Roman des Christopher Heins "Landnahme" spielt in der früher DDR in dem fünfztige und bis heute. Wir treffen Bernhard und sein Familie, die von Schleisen nach  einer kleinen  Weiler  namens Guldenberg vertreiben geworden sind, der liegt in Sachsen in der südliche DDR. An keinem Zeitpunkt fühlt sein Familie sich will kommen unter den Einwohnern in dem Weiler,  und sie aussetzen immer wieder für grobe Chikane. Bernhard wurde in der Schule aufgezogen, aber viel schlimmer umgeht sein Vater,  der Schreiner ist. Es steckt zum beispiel sein Werkstatt in Brand, die völlig abgebrannt, ohne die Feurwehr sich Mühe für löschen  den Brand gehen. Die Einwohner der Stadt hoffen, dass die Situation für Bernhards Familie so hoffnungslos aussietht, dass sie ein Leben in Guldenberg aufgeben will.  Es gelangt ihnen doch nicht - jedesmal beginnt Bernhards Vater von vorn. Zum schluss sieht es aus zu viel zu sein. Der Vater findet man in der Werkstatt,  wo er sich erhängen gehabt hat.Später zeigt es sich, dass es um Mord dreht, Selbstmord!


Brugbart svar (1)

Svar #1
18. september 2013 af MiHNDH (Slettet)

Die Handlung in  Christopher Heins Roman "Landnahme" spielt in der früheren DDR von den 1950ern an bis heute. Wir treffen Bernhard und seine Familie, die von Schlesien in das kleine Dorf Guldenberg in Sachsen in der südlichen DDR vertrieben worden sind. Zu keinem Zeitpunkt fühlt sich seine Familie willkommen unter der Dorfbevölkerung, und immer wieder sind sie grober Schikane ausgesetzt. Bernhard wurde in der Schule aufgezogen, aber viel schlimmer ergeht es seinem Vater, der Schreiner ist. Zum Beispiel wurde in seiner Werkstatt Feuer gelegt, die darauf hin völlig abbrannte, ohne dass die Feuerwehr sich bemüht hätte, den Brand zu löschen. Die Einwohner des Dorfes hoffen, dass die Situation für Bernhards Familie so hoffnungslos aussieht, dass sie Guldenberg verlassen.  Dies gelingt ihnen jedoch nicht - jedes Mal beginnt Bernhards Vater von vorn. Zum Schluss sieht es aus, als wäre es zuviel. Man findet den Vater in der Werkstatt, wo er sich erhängt hat. Später zeigt es sich, dass es sich um Mord handelt, nicht um Selbstmord!


Svar #2
18. september 2013 af dAVV (Slettet)

Mange tak. :)


Brugbart svar (1)

Svar #3
18. september 2013 af Erik Morsing (Slettet)

der er flere mindre gode formuleringer, men se på det overstregede

Die Handlung im Roman des Christopher Heins "Landnahme" spielt in der früher DDR in dem fünfztige und bis heute. Wir treffen Bernhard und sein Familie, die von Schleisen nach  einer kleinen  Weiler  namens Guldenberg vertreiben geworden sind, der liegt (flyttes) in Sachsen in der südliche DDR. An keinem Zeitpunkt fühlt sein Familie sich will kommen unter den Einwohnern in dem Weiler,  und sie aussetzen immer wieder für grobe Chikane. Bernhard wurde in der Schule aufgezogen, aber viel schlimmer umgeht sein Vater,  der Schreiner ist. Es steckt zum beispiel sein Werkstatt in Brand, die völlig abgebrannt, ohne die Feurwehr sich Mühe für löschen  den Brand gehen. Die Einwohner der Stadt hoffen, dass die Situation für Bernhards Familie so hoffnungslos aussietht, dass sie ein Leben in Guldenberg aufgeben will.  Es gelangt ihnen doch nicht - jedesmal beginnt Bernhards Vater von vorn. Zum schluss sieht es aus zu viel zu sein. Der Vater findet man in der Werkstatt,  wo er sich erhängen gehabt hat.Später zeigt es sich, dass es um Mord dreht, Selbstmord!


Svar #4
18. september 2013 af dAVV (Slettet)

Tusind tak for hjælpen. Jeg vil se nærmere på rettelserne.


Brugbart svar (0)

Svar #5
18. september 2013 af Erik Morsing (Slettet)

Her er kun en enkelt fejl

#1

Die Handlung in  Christopher Heins Roman "Landnahme" spielt in der früheren DDR von den 1950ern an bis heute. Wir treffen Bernhard und seine Familie, die von Schlesien in das kleine Dorf Guldenberg in Sachsen in der südlichen DDR vertrieben worden sind. Zu keinem Zeitpunkt fühlt sich seine Familie willkommen unter der Dorfbevölkerung, und immer wieder sind sie grober Schikane ausgesetzt. Bernhard wurde in der Schule aufgezogen, aber viel schlimmer ergeht es seinem Vater, der Schreiner ist. Zum Beispiel wurde in seiner Werkstatt Feuer gelegt, die darauf hin völlig abbrannte, ohne dass die Feuerwehr sich bemüht hätte, den Brand zu löschen. Die Einwohner des Dorfes hoffen, dass die Situation für Bernhards Familie so hoffnungslos aussieht, dass sie Guldenberg verlassen.  Dies gelingt ihnen jedoch nicht - jedes Mal beginnt Bernhards Vater von vorn. Zum Schluss sieht es aus, als wäre es zuviel. Man findet den Vater in der Werkstatt, wo er sich erhängt hat. Später zeigt es sich, dass es sich um Mord handelt, nicht um Selbstmord


Brugbart svar (0)

Svar #6
18. september 2013 af MiHNDH (Slettet)

Was gibt es gegen "grobe Schickane" einzuwenden?

Genau so steht es da und es ist eine gebräuchliche Formulierung?!


Brugbart svar (0)

Svar #7
18. september 2013 af Erik Morsing (Slettet)

du hast 'grober' geschrieben


Brugbart svar (0)

Svar #8
18. september 2013 af MiHNDH (Slettet)

und dass ist korrekt!

...dass sie grobeR Schickane...

die Schickane - Femininum

grob -        grober -      grober -       grobe

1.Fall         2.Fall         3.Fall         4.Fall

Also grobeR ...

Glaubs mir einfach.. :-)


Brugbart svar (0)

Svar #9
18. september 2013 af Tyskfødt (Slettet)

Ad svar # 6 og 8

Hm, Schikane  3 gange med ck! 

und dass das ist korrekt!


Brugbart svar (0)

Svar #10
18. september 2013 af MiHNDH (Slettet)

Da hast du Recht!


Skriv et svar til: Hjælp til tysk oversættelse (AKUT)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.