Tysk

Tysk grammatik, yo

02. oktober 2013 af Purløg (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hallo. Jeg har nogle sætninger, som jeg godt kunne tænke mig at få noget hjælp til at formulere på grammatisk korrekt tysk.

1) "Die Frau des Sportjournalisten in München seufzt über die Herausforderung zu Kleidungen wählen." 
(Hvad jeg mener: "Sportsjournalistens kone i München sukker over udfordringen at vælge tøj." Hvordan skal ordstillingen være her? Synes at det lyder helt forkert.)

2) "Es ist den Anfang zu einer Reise nach einer heller Zukunft." 
(Hvad jeg mener: "Det er starten på en rejse mod en lysere fremtid." Jeg vil gerne bøje adjektivet hell i komparativ, men min stavekontrol bryder sig ikke om, at jeg putter -er-endelse på. Hvordan skriver man hell adj. i komparativ?

Hvis man spotter yderligere fejl, er man også velkommen til at rette dem. På forhånd tak! :)


Brugbart svar (1)

Svar #1
02. oktober 2013 af Tyskfødt (Slettet)

Die Frau des Sportjournalisten in München seufzt über die Herausforderung, zu die (richtige) Kleidung zu wählen Kleidungen wählen." 

Es ist der Anfang zu einer Reise nach einer in eine hellere (bessere) Zukunft."
hell - heller  - am hellsten   gut - besser - am besten


Svar #2
03. oktober 2013 af Purløg (Slettet)

Tusind tak!!


Skriv et svar til: Tysk grammatik, yo

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.