Spansk
oversættelse - et spørgsmål..
24. januar 2006 af
Gisen (Slettet)
Hejsa..
Har lige en bette oversættelse, som jeg håber der er en der lige vil kigge på...
"Vi bliver mere og mere afhængige af nettet, og derfor er vi også mere sårbare. En stor del af vores samfund kan gå i stå, hvis computerne ikke fungerer."
Den første sætning kan jeg slet ikke finde ud af hvordan jeg skal formulere. Hvordan oversætter man "bliver" helt korrekt der?
Resten er her:
… Un gran parte de nuestros sociedad puede pararse en caso los computadores no funcionan.
Danke...
Har lige en bette oversættelse, som jeg håber der er en der lige vil kigge på...
"Vi bliver mere og mere afhængige af nettet, og derfor er vi også mere sårbare. En stor del af vores samfund kan gå i stå, hvis computerne ikke fungerer."
Den første sætning kan jeg slet ikke finde ud af hvordan jeg skal formulere. Hvordan oversætter man "bliver" helt korrekt der?
Resten er her:
… Un gran parte de nuestros sociedad puede pararse en caso los computadores no funcionan.
Danke...
Skriv et svar til: oversættelse - et spørgsmål..
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
