Tysk
Hjælp til tysk oversættelse!
28. februar 2006 af
stine86 (Slettet)
Hey. Nogen som gider og læse denne mindre oversættelse igennem :) Så vil i redde min dag..
Es ist gut Freunde zu haben, die man sich einem anvertrauen kann. Der Vorschlag, der jetzt behandlet wird, kann wir nicht eintreten für, was leicht ist zu verstehen: der Ausschuss, der diesen arbeiten aus hat, hat eine politische Haltung, wir müssen von Abstand nehmen. Im Zimmer, wo ich arbeite, sind die Fenster undichte, welche bewirken, dass ich immer erkältet bin. Die Tasse, du auf der trinkt, ist nicht sauber. Suchst du eine Arbeit, die dich Abwechslung geben kann. Es ist eine Firma, die/deren Ruf sehr schlecht ist. Der Krieg wütet noch in das Jahr, wo ich gebar wurde. Ich werde unsicher, jedesmal du auf mich ansehen. Ich kenne einen Mann, der sechs Kinder hat, und den Frau körperbehindert ist. Jetzt ist er arbeitslos/erwerbslos, der sein Dasein ganz unmöglich hat getan. Jedesmal ich ihn sieht (bliver jeg grebet af medlidenhed)
Es ist gut Freunde zu haben, die man sich einem anvertrauen kann. Der Vorschlag, der jetzt behandlet wird, kann wir nicht eintreten für, was leicht ist zu verstehen: der Ausschuss, der diesen arbeiten aus hat, hat eine politische Haltung, wir müssen von Abstand nehmen. Im Zimmer, wo ich arbeite, sind die Fenster undichte, welche bewirken, dass ich immer erkältet bin. Die Tasse, du auf der trinkt, ist nicht sauber. Suchst du eine Arbeit, die dich Abwechslung geben kann. Es ist eine Firma, die/deren Ruf sehr schlecht ist. Der Krieg wütet noch in das Jahr, wo ich gebar wurde. Ich werde unsicher, jedesmal du auf mich ansehen. Ich kenne einen Mann, der sechs Kinder hat, und den Frau körperbehindert ist. Jetzt ist er arbeitslos/erwerbslos, der sein Dasein ganz unmöglich hat getan. Jedesmal ich ihn sieht (bliver jeg grebet af medlidenhed)
Svar #1
28. februar 2006 af danielruhmann (Slettet)
Her er en rettet udgave:
Es ist gut, Freunde zu haben, die man sich anvertrauen kann. Für den Vorschlag, der jetzt behandelt wird, können wir nicht eintreten, was leicht zu verstehen ist: Der Ausschuss, der ihn ausgearbeitet hat, hat eine politische Haltung, von der wir Abstand nehmen müssen*. Im Zimmer, in dem ich arbeite, sind die Fenster undicht, was bewirkt, dass ich immer erkältet bin. Die Tasse, aus der du trinkst, ist nicht sauber. Suchst du eine Arbeit, die dir Abwechslung geben kann? Das ist eine Firma, deren Ruf sehr schlecht ist. Der Krieg herrschte noch im Jahr, in dem ich geboren wurde. Ich werde unsicher jedes Mal, wenn du mich ansiehst. Ich kenne einen Mann, der sechs Kinder hat, und dessen Ehefrau körperbehindert ist. Jetzt ist er arbeitslos, was sein Dasein ganz unmöglich gemacht hat. Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, werde ich von Mitleid ergriffen.
*Her er nogle alternativer til, hvordan du kan sige det:
Den Vorschlag, der jetzt behandelt wird, können wir nicht befürworten, was leicht zu verstehen ist: Der Ausschuss, der ihn ausgearbeitet hat, hat eine politische Haltung, von der wir uns distanzieren müssen*.
Oder:
„Es ist leicht zu verstehen, dass wir für den Vorschlag, der jetzt behandelt wird, nicht eintreten können: Der Ausschuss, der ihn ausgearbeitet hat, hat eine politische Haltung, von der wir Abstand nehmen müssen.“
Oder:
"Wir können für den Vorschlag, der jetzt behandelt wird, nicht eintreten, was leicht zu verstehen ist: Der Ausschuss, der ihn ausgearbeitet hat, hat eine politische Haltung, von der wir uns distanzieren müssen"
Es ist gut, Freunde zu haben, die man sich anvertrauen kann. Für den Vorschlag, der jetzt behandelt wird, können wir nicht eintreten, was leicht zu verstehen ist: Der Ausschuss, der ihn ausgearbeitet hat, hat eine politische Haltung, von der wir Abstand nehmen müssen*. Im Zimmer, in dem ich arbeite, sind die Fenster undicht, was bewirkt, dass ich immer erkältet bin. Die Tasse, aus der du trinkst, ist nicht sauber. Suchst du eine Arbeit, die dir Abwechslung geben kann? Das ist eine Firma, deren Ruf sehr schlecht ist. Der Krieg herrschte noch im Jahr, in dem ich geboren wurde. Ich werde unsicher jedes Mal, wenn du mich ansiehst. Ich kenne einen Mann, der sechs Kinder hat, und dessen Ehefrau körperbehindert ist. Jetzt ist er arbeitslos, was sein Dasein ganz unmöglich gemacht hat. Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, werde ich von Mitleid ergriffen.
*Her er nogle alternativer til, hvordan du kan sige det:
Den Vorschlag, der jetzt behandelt wird, können wir nicht befürworten, was leicht zu verstehen ist: Der Ausschuss, der ihn ausgearbeitet hat, hat eine politische Haltung, von der wir uns distanzieren müssen*.
Oder:
„Es ist leicht zu verstehen, dass wir für den Vorschlag, der jetzt behandelt wird, nicht eintreten können: Der Ausschuss, der ihn ausgearbeitet hat, hat eine politische Haltung, von der wir Abstand nehmen müssen.“
Oder:
"Wir können für den Vorschlag, der jetzt behandelt wird, nicht eintreten, was leicht zu verstehen ist: Der Ausschuss, der ihn ausgearbeitet hat, hat eine politische Haltung, von der wir uns distanzieren müssen"
Skriv et svar til: Hjælp til tysk oversættelse!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
