Engelsk
Lille oversættelse i engelsk
07. marts 2006 af
Jens P (Slettet)
Hej er der ikke en der vil være venlig at rette denne lille oversættelse. Mv Jens
Alle ved, at "Mafia" er skrevet af den engelske forfatter Mario Puzo. Men ikke det er de færeste, som er klar over, at Puzo i virkeligheden var en lærd professor i oldengelsk ved Cambridge Universitet. Man fortæller, at Puzo var i gang med at rette opgaver da han pludselig fik ideen til fortællingen uhyret. Nogle mener, at "Mafia" ikke er seriøs litteratur, men der kan ikke være nogen tvivl om, at det er lykkes Puzo at skabe et utroligt facinerende univers.
Everybody know that "Mafia" is written by the English author, Mario Puzo. But it is very few, who knows that Puzo actually was a scholar professor in Old English by Cambridge University. There have been told that Puzo was in the middle of correcting exercises, when he suddenly gets the idea to the story about the monster. Some do not mean that "Mafia" is serious literature, but there can be any kind of doubt about, that Puzo is succeeded in making an incredible fascinating universe.
Alle ved, at "Mafia" er skrevet af den engelske forfatter Mario Puzo. Men ikke det er de færeste, som er klar over, at Puzo i virkeligheden var en lærd professor i oldengelsk ved Cambridge Universitet. Man fortæller, at Puzo var i gang med at rette opgaver da han pludselig fik ideen til fortællingen uhyret. Nogle mener, at "Mafia" ikke er seriøs litteratur, men der kan ikke være nogen tvivl om, at det er lykkes Puzo at skabe et utroligt facinerende univers.
Everybody know that "Mafia" is written by the English author, Mario Puzo. But it is very few, who knows that Puzo actually was a scholar professor in Old English by Cambridge University. There have been told that Puzo was in the middle of correcting exercises, when he suddenly gets the idea to the story about the monster. Some do not mean that "Mafia" is serious literature, but there can be any kind of doubt about, that Puzo is succeeded in making an incredible fascinating universe.
Svar #1
07. marts 2006 af Nannok (Slettet)
Everybody know(s) that "Mafia" is written by the english author, Mario Puzo. But it is few, who knows that Puzo actually was a scholar professor in Old English at Cambridge University. One tells, that Puzo was working to correct exercises, when he suddenly got the idea to the story about the monster. Some thinks that "Mafia" is not serious literature, but there can not be any doubt about, that Puzo is succeeded in making an incredible fascinating universe.
Svar #2
08. marts 2006 af line1209 (Slettet)
'there have been told that Puzo was in the middle of correcting exercises when he suddenly got the idea to the story about the monster': it has been told that Puzo was in the middle of correcting assignments (opgaver), when he suddenly got the idea to the story about the monster.
'Some do not mean': some do not believe
'but there can be any kind of doubt about, that Puzo succeeded in making an incredible fascinating univers': but without any doudt, Puzo has succeeded in creating a fascinating univers.
'Some do not mean': some do not believe
'but there can be any kind of doubt about, that Puzo succeeded in making an incredible fascinating univers': but without any doudt, Puzo has succeeded in creating a fascinating univers.
Skriv et svar til: Lille oversættelse i engelsk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
