Fransk

Oversættese af 1 sætning

15. marts 2006 af Zirius (Slettet)
Jeg har lidt problemer med at oversætte følgende sætning, er der nogen der kan hjælpe?

"Jyllands Postens chefredaktør, Flemming Rose, havde hørt at børnebogsforfatteren Kåre Bluitgen ikke kune få nogen til at lave illustrationer til hans nye børnebog om mohammed."

Umiddelbart får jeg det selv til noget lignende:

"Le rédacteur en chef de Jyllands Posten avait entendu qu’un auteur, qui s’appelle Kåre Bluitgen ne pourrait pas quelqu'un faire faire des dessins pour son nouveau livre pour enfants de mohammed."

Håber der er nogen der kan hjælpe.

Brugbart svar (0)

Svar #1
15. marts 2006 af Pierre (Slettet)

"Le rédacteur en chef du Jyllands Posten, Flemming Rose, avait entendu que l' auteur, Kåre Bluitgen, ne pouvait pas trouver quelqu'un pour faire des illustations pour son nouveau livre pour enfants sur Mohammed."

Amitiés,
Pierre

Svar #2
16. marts 2006 af Zirius (Slettet)

Mange tak for hjælpen! Det kan jo nogen gange være lidt svært at finde de rigtige ting i ordbøger.

Skriv et svar til: Oversættese af 1 sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.