Tysk
barnefrygt på tysk?
26. april 2006 af
esbenjern (Slettet)
Er der nogen der kan oversætte "barnefrygt" til tysk korrekt? Det farlige er vel ikke at få det til at betyde "frygt for børn". Det nemlig noget lidt andet ... ;)
Jeg er meget i tvivl.
Kindesfurcht? Kinderfurcht? ...?
Jeg er meget i tvivl.
Kindesfurcht? Kinderfurcht? ...?
Svar #1
26. april 2006 af danielruhmann (Slettet)
Hvad betyder barnefrygt? Det ord har jeg aldrig hørt før.
"Furcht vor Kindern haben"
have frygt for børn
"Furcht vor Kindern haben"
have frygt for børn
Skriv et svar til: barnefrygt på tysk?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
