Engelsk
Hjælp til lille oversættelse, den amerikanske drøm eller det amerikanske mareridt
20. oktober 2006 af
Miaks (Slettet)
Er der en der vil kigge på denne oversættelse:
Dansk:
Sagen om dobbeltmordet på Nicole Brown Simpson og Ronald Goldman er blevet kaldt århundredets største retssag i USA. Mediernes interesse i sagen er ikke så meget ofrene som den hovedanklagede, OJ Simpson, USA's største fodboldspiller gennem tiderne og hele nationens sportshelt. Sagen indeholder alle ingredienser af hvad nogle vil kalde den amerikanske drøm, mens andre vil kalde den for århundredets pseudobegivenhed i USA.
Oversættelsen:
The case about the double murder, on Nicole Brown Simpson and Ronald Goldman, is called the longest lasting trial in the USA in this century. The medias interest in the case didn’t concern the victims as much as the prosecuted, O.J. Simpson, the best football player in the USA through history and the sports hero of the nation. The case contains all ingredients of, what some would call the American dream, and other referred it as the pseudo-event of the century.
Dansk:
Sagen om dobbeltmordet på Nicole Brown Simpson og Ronald Goldman er blevet kaldt århundredets største retssag i USA. Mediernes interesse i sagen er ikke så meget ofrene som den hovedanklagede, OJ Simpson, USA's største fodboldspiller gennem tiderne og hele nationens sportshelt. Sagen indeholder alle ingredienser af hvad nogle vil kalde den amerikanske drøm, mens andre vil kalde den for århundredets pseudobegivenhed i USA.
Oversættelsen:
The case about the double murder, on Nicole Brown Simpson and Ronald Goldman, is called the longest lasting trial in the USA in this century. The medias interest in the case didn’t concern the victims as much as the prosecuted, O.J. Simpson, the best football player in the USA through history and the sports hero of the nation. The case contains all ingredients of, what some would call the American dream, and other referred it as the pseudo-event of the century.
Svar #2
24. oktober 2006 af Karina C (Slettet)
The case about the double murder, on Nicole Brown Simpson and Ronald Goldman, is called the longest lasting trial in the USA in this century. The interest of the media in the case did not (didn't er talesprog) concern the victims as much as the prosecuted, O.J. Simpson, the best football player in the USA throughout history and the sports hero of the intire nation. The case contains all ingredients of, what some would call the American dream, while others will refer to it ss the pseudo-event of the century in the USA.
Skriv et svar til: Hjælp til lille oversættelse, den amerikanske drøm eller det amerikanske mareridt
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
