Tysk

Gennemlæsning af tysk oversættelse

04. februar 2007 af dixi (Slettet)
Hej!

Er der én som gider læse denne oversættelse igennem og rette fejlene? På forhånd tak.

Dansk version:
”Augustine – das Herz in der Hand” er en drejebog af Käthe Kratz fra 1987. Den handler om den unge pige Augustine, som bliver kaldet Gusti, og begynder i 1892. Gusti forlader efter afslutningen på sin skolegang sit barndomshjem og tager til Wien, hvor hun håber at finde et arbejde. Moderen råder hende til at rejse, for hun ønsker ikke, at hendes lille pige skal arbejde på den farlige fabrik. I Wien møder Gusti Helene, som er en ung barnløs kvinde, der lever i et ulykkeligt ægteskab med den ældre Leopold. Helene ansætter Gusti som tjenestepige, og det bliver for Gusti starten på en tid, hvor hun oplever en helt ny og anderledes verden med store klasseforskelle, spirende klassekamp, en stærk arbejderbevidsthed hos Martin, som arbejder i Leopolds smedje. For ham fatter Gusti dog snart en anden interesse også.

Tysk version:
”Augustine – das Herz in der Hand” ist ein Drehebuch von Käthe Kratz aus 1987. Es handelt von dem jungen Mädchen Augustine, wie Gusti genannt ist, und beginnt in 1892. Gusti verlasst nach die ende ihre Schulzeit ihr Heim und fährt nach Wien, wo sie hofft eine Arbeit zu finden. Die Mutter ratet sie zu reisen, weil sie das ihren kleinen Mädchen auf das gefährliche Fabriken arbeiten nicht wünscht. In Wien trifft Gusti Helene, wie einer jungen kinderlosen Frau ist, die in einer unglücklichen Ehe mit den älter Leopold lebt. Helene stellt Gusti wie ein Dienstmädchen an, und es wird für Gusti die Anfang einer Zeiten, wo sie ein ganz neu und anders Welt erlebt; ein Welt mit große Klassenunterschiede, keimendes Klassekamp und ein starker Arbeitsbewusstsein beim Martin, der in Leopolds Schmiede arbeitet. Für ihn schöpft Gusti aber bald auch ein anders Interesse.

Brugbart svar (0)

Svar #1
04. februar 2007 af Simmelholt (Slettet)

Tysk version:
”Augustine – das Herz in der Hand” ist ein Drehebuch von Käthe Kratz aus 1987. Es handelt von dem jungen Mädchen Augustine, die Gusti genannt ist, und beginnt in 1892. Gusti verlasst nach dem Ende ihrer Schulzeit ihr Heim und fährt nach Wien, wo sie hofft eine Arbeit zu finden. Die Mutter ratet sie zu reisen, weil sie nicht wünscht, dass ihr kleines Mädchen auf dam gefährlichen Fabrik arbeitet. In Wien trifft Gusti Helene, die eine junge kinderlose Frau ist, die in einem unglücklichen Ehe mit dem älteren Leopold lebt. Helene stellt Gusti wie ein Dienstmädchen an, und es wird für Gusti der Anfang einer Zeit, wo sie eine ganz neue und andere Welt erlebt; ein Welt mit großen Klassenunterschieden, keimendem Klassekamp und einem starken Arbeitsbewusstsein beim Martin, der in Leopolds Schmiede arbeitet. Für ihn schöpft Gusti aber bald auch ein anders Interesse.

Skriv et svar til: Gennemlæsning af tysk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.