Engelsk

rettelser af engelsk oversættelse

27. marts 2004 af luffe16 (Slettet)
hej
I skal bare skimte den igennem for fejl og så vil jeg og så gerne have en begrundelse
på forhånd tak

Nightmare.
I had lived in London in some times, but in my district were there still many streets, where I not had bin. One night there happened something terrible. I was gone out late. After a half hour I discover suddenly that I was lose one’s way. The famous London fog had surprise me. I walk around I an hour and I had nearly given up the hope that find home.
Then a gentleman turn up and offer that help me. He called himself Jack the Ripper. Where had I heard that name before? Suddenly I remembered: many women were disappeared in the last month. Some were founded in Themsen; other was never turn up. There had bin many article about him in the newspaper. I would to scream, but could not. And then I waked fortunately.

Brugbart svar (0)

Svar #1
27. marts 2004 af Fingersen (Slettet)

Nightmare.

I had lived in London for some time but had not visited all the streets in the area I lived in.

One night, something terrible happened. I had gone out late. After half an hour, I suddenly discovered that I had lost my way. Obviously, the famous London fog had surprised me.

I walked around for an hour or so and was about to give up home when a gentlement turned up and offered his help.

He introduced himself as Jack the Ripper. That name certainly sounded familiar. Where had I heard that name before?

I suddenly remembered: It was the name of that guy who had been mentioned one time to many in connection with all the women who had disappeared over the last couple of months.

Some had been found in the River Thames and others had never turned up again. I was about to scream, but I could not. Fortunately, I woke up save and sound.

MVH
Fingersen




Brugbart svar (0)

Svar #2
27. marts 2004 af Fingersen (Slettet)

home = hope

Brugbart svar (0)

Svar #3
27. marts 2004 af Ktulu (Slettet)

lige lidt til dine rettelser fingersen

gentlement = gentleman

over the last couple of months = during the past months




Brugbart svar (0)

Svar #4
27. marts 2004 af Fingersen (Slettet)

Tak for din rettelse med hensyn til gentlement. Det gik vist lige lidt for stærkt -:)

Mht. den anden rettelse, så er det ikke noget galt i at sige "over the last couple of months".

MVH
Fingersen


Brugbart svar (0)

Svar #5
28. marts 2004 af sarah01 (Slettet)

I had lived in London in some times, but in my district were there still many streets, where I not had bin (BEEN).



Skriv et svar til: rettelser af engelsk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.