Tysk

Tysk oversættelse...hilfe!!

27. marts 2004 af Anne P. (Slettet)
Hallo!!
Er der nogen, der vil rette min tyske oversættelse?
På forhånd tak! :)

Hvert år vælger mange unge mennesker at tilbringe et skoleår i udlandet. Selvom afskeden med forældre og kammerater kan være svær, har et sådant ophold stor betydning for den personlige udvikling. Udvekslingseleverne lærer et fremmedsprog dér, hvor det tales. De får et indblik i en fremmed kultur og ser samtidig deres egen kultur tydeligere. Udvekslingen giver dem for det meste gode oplevelser. En forudsætning for, at det går godt, er imidlertid, at de bor i gode familier.
Tanja Drückers skildrer i den følgende fiktive tekst, hvad den 15-årige Jana fra Berlin oplever i sin amerikanske familie. Jana er blevet udvekslingselev, fordi hendes forældre mente, at et år i USA ville være godt for hende.
Forfatteren lader Jana fortælle historien.

Jedes Jahr entscheiden sich viele junge Menschen ein Schuljahr im Ausland zu verbringen. Obwohl der Abschied mit Eltern und Kameraden schwierig seinen kann, hat solch ein Aufenthalt große Bedeutung für die persönliche Entwicklung. Die Austauschschüler lernen eine Fremdsprache dort, wo es gesprochen wird. Sie bekommen einen Einblick in einer fremden Kultur und sehen gleichzeitig ihre eigene Kultur deutlicher. Der Austausch gibt ihnen meistens gute Erlebnisse. Eine Voraussetzung, dass es gut geht, ist jedoch, dass sie in gute Familien wohnen.
Tanja Dückers schildert den folgenden fiktiven Text, was die 15-jährige Jana aus Berlin in ihre amerikanische Familie erlebt. Jana ist Austauschschüler geworden, weil ihre Eltern meinten, dass ein Jahr in den USA gut für sie wäre.
Der Schriftsteller lässt Jana die Geschichte erzählen.


Brugbart svar (0)

Svar #1
27. marts 2004 af sclk (Slettet)

God aften!

Har selv lavet oversættelsen, så den har jeg bare sat ind - så kan du selv se forskellene... Tror jeg havde 2-3 fejl..

Er der ikke noget med at man får at vide at forfatteren er en kvinde - hvis man gør det så ændr sidste sætning: der Schriftsteller-> die Schriftstellerin!

Austausch

Jedes Jahr wählen viele junge Menschen ein Schuljahr im Ausland zu verbringen. Obwohl der Abschied mit Eltern und Kameraden schwierig sein kann, hat eine solche Aufenthalt grobe Bedeutung für die persönliche Entwicklung. Die Austauschschüler lernen eine Fremdsprache dort, wo sie gesprochen wird. Sie bekommen einen Einblick in eine fremde Kultur und sehen gleichzeitig ihre eigene Kultur deutlicher. Der Austausch gibt ihnen meistens gute Erlebnisse. Eine Voraussetzung dafür, dass es gut geht, ist aber, dass sie in guten Familien wohnen.
Tanja Dückers schildert im folgenden, fiktiven Text, was die 15jährige Jana aus Berlin in ihrer amerikanischen Familie erlebt. Jana ist Austauschschülerin geworden, weil ihre Eltern dachten, dass ein Jahr in den USA für sie gut wäre.
Der Schriftsteller lässt Jana die Geschichte erzählen.

Brugbart svar (0)

Svar #2
28. marts 2004 af tbjorn (Slettet)

Lige et par rettelser

Afsked med : Abschied von, derfor:...Abschied von Eltern und Kamaraden

Aufenthalt (m), derfor:...hat ein solcher Aufenthalt

Det var vist det hele.

Nikolaj

Skriv et svar til: Tysk oversættelse...hilfe!!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.