Engelsk
Lille oversættelse (bande vold)
24. marts 2007 af
partin (Slettet)
Nogen der har mod på lige at kigge det egelsk i gennem for fejl. 1000-tak :D.
Han blev truet til at fortælle dem sandheden. Alle de stjålne ting var blevet fundet i hans værelse af medlemmer af den anden bande, så der var intet at gøre. Men hvem havde sladret? Hvem kunne man stole på?
Han var kommet hjem sent om eftermiddagen, og da han trådte ind i sit værelse, blev han omringet af 5-6 unge mænd. Hans hænder blev bundet, en springkniv blev sat på struben af ham, og han blev beordret til at opgive navne, adresser, planer osv.
Bagefter vidste han ikke, hvad han skulle gøre. Han tænkte: jeg er blevet forrådt at et medlem af min egen bande, men nu har jeg forrådt dem. Vil jeg så blive straffet af mine egne kammerater? Jeg ville ønske, jeg aldrig var blevet indblandet i det her rod.
----------------------------------
He was threatened to tell them the truth. All the stolen stuff had been found in his room by members of another gang, so there was noting to do. But who had snitched. Who could you trust?
He had been home late in the afternoon, and when he steeped in to the room, he was surrounded by five to six young men. His hands were tied, a switchblade knife was put at his throat, and he was ordered to give up names, addresses, planes and so forward.
Afterwards he did not know that to do. He thought: I have been betrayed by a member of my own gang, but now I have betrayed them. Will I be punished by my own friends? I’d wish I had never been involved in this mess.
Han blev truet til at fortælle dem sandheden. Alle de stjålne ting var blevet fundet i hans værelse af medlemmer af den anden bande, så der var intet at gøre. Men hvem havde sladret? Hvem kunne man stole på?
Han var kommet hjem sent om eftermiddagen, og da han trådte ind i sit værelse, blev han omringet af 5-6 unge mænd. Hans hænder blev bundet, en springkniv blev sat på struben af ham, og han blev beordret til at opgive navne, adresser, planer osv.
Bagefter vidste han ikke, hvad han skulle gøre. Han tænkte: jeg er blevet forrådt at et medlem af min egen bande, men nu har jeg forrådt dem. Vil jeg så blive straffet af mine egne kammerater? Jeg ville ønske, jeg aldrig var blevet indblandet i det her rod.
----------------------------------
He was threatened to tell them the truth. All the stolen stuff had been found in his room by members of another gang, so there was noting to do. But who had snitched. Who could you trust?
He had been home late in the afternoon, and when he steeped in to the room, he was surrounded by five to six young men. His hands were tied, a switchblade knife was put at his throat, and he was ordered to give up names, addresses, planes and so forward.
Afterwards he did not know that to do. He thought: I have been betrayed by a member of my own gang, but now I have betrayed them. Will I be punished by my own friends? I’d wish I had never been involved in this mess.
Svar #1
24. marts 2007 af Nina Tønder gym (Slettet)
noting = nothing (nok bare slåfejl)
efter snitched: spørgsmålstegn i stedet for punktum.
He had been home: prøv at finde en bedre formulering.
steeped: stavning
in to: i et ord
five to six: tror nok man siger five or six
and so forward: jeg ville sige etc.
I’d wish: I wish
efter snitched: spørgsmålstegn i stedet for punktum.
He had been home: prøv at finde en bedre formulering.
steeped: stavning
in to: i et ord
five to six: tror nok man siger five or six
and so forward: jeg ville sige etc.
I’d wish: I wish
Svar #2
24. marts 2007 af -SSigne (Slettet)
Evt. All the stolen objects was found i his room...
That afternoon he came home late.
five - six
Planes = plans
and so forward = and so on
I'd = I (minus'd)
That afternoon he came home late.
five - six
Planes = plans
and so forward = and so on
I'd = I (minus'd)
Skriv et svar til: Lille oversættelse (bande vold)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
