Engelsk
Hjælp til oversættelse af disse linier, fra dansk-engelsk!
22. oktober 2007 af
miss13 (Slettet)
Hej allesammen!
Hvis man skal oversætte den linie fra dansk til engelsk, hvad bliver det så til: Serien slutter meget brat?
Mit forslag selv er: "The series ends very abruptly"
Håber I kan hjælp mig :)
Tak!
Hvis man skal oversætte den linie fra dansk til engelsk, hvad bliver det så til: Serien slutter meget brat?
Mit forslag selv er: "The series ends very abruptly"
Håber I kan hjælp mig :)
Tak!
Svar #1
22. oktober 2007 af TanteOda (Slettet)
Det lyder da meget fornuftigt, miss13. Ville dog slette "very".
TanteOda
TanteOda
Svar #2
22. oktober 2007 af miss13 (Slettet)
Okay, så sletter jeg very, men skrev det fordi der står "Meget brat"?
Har lige et spg.mål mere: Hvis nu jeg skal skrive Vilhelms mænd dræber Harald... Hedder det så ikke på eng:
Vilhelms men kills Harald? Men er det vilhelms med ' eller uden ' ?
Håber I forstår hvad jeg mener..
Tak :)
Har lige et spg.mål mere: Hvis nu jeg skal skrive Vilhelms mænd dræber Harald... Hedder det så ikke på eng:
Vilhelms men kills Harald? Men er det vilhelms med ' eller uden ' ?
Håber I forstår hvad jeg mener..
Tak :)
Skriv et svar til: Hjælp til oversættelse af disse linier, fra dansk-engelsk!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
