Tysk

Sætning

18. december 2007 af LiL-H (Slettet)
Er virkelig forvirret over en sætning, jeg skal oversætte:

I begyndelsen er det dog den person, som vi, som tilskuere slet ikke kan fatte sympati for.

Kan kun komme så langt, og er ikke engang sikker på om det rigtigt:

Am Anfang ist es je doch die Person, das für wir, wie Zuschauern gar nicht ..

- Håber at I kan hjælpe.

Brugbart svar (0)

Svar #1
18. december 2007 af Sherwood (Slettet)

Am Anfang ist es doch die Person, für die wir, als Zuschauer gar keine Sympathie empfinden kann.

Sådan noget lignende vil jeg tro. Men Rühmann retter den nok. :-)

Svar #2
18. december 2007 af LiL-H (Slettet)

Mange tak, håber at den er rigtig :)

Brugbart svar (0)

Svar #3
18. december 2007 af Sherwood (Slettet)

empfinden können

Det er jo "wir", som er subjekt. Håber lige at du når at rette det.

Svar #4
18. december 2007 af LiL-H (Slettet)

Nu vil jeg ikke oprette en ny tråd, men har også brug for hjælp til endnu en sætning.

Dette kommer til udtryk ved, at han ikke - således som han jo skulle - ...

Svar #5
18. december 2007 af LiL-H (Slettet)

Indtil videre er jeg selv kommet frem til følgende:

Dieser kommt zum Ausdruck an, dass er nicht – so wie er ja sollte - ..

Skriv et svar til: Sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.