Fransk
Konjunktiv og Indikativ opgaver
24. januar 2008 af
Robokop (Slettet)
Hej Pierre og I andre derude håber du/i vil kigge mine opgaver igennem og rette?
"Elle est contente que tu viennes"
1. Hun er ked af du ikke kommer
Elle a se lasser de que tu ne viens pas
2. Det er muligt at det bliver godt vejr imorgen
Ce soit possible qu'il fera beau demain.
3. De vil gerne have at demonstrationen bliver en succes
Voulez-vous bien que le manifestation qu'il un succès
4. Jeg er bange for regeringen handler med det samme
J'ai si peur pour que gouvernement choisir une mauvaise liquidation
5. Studenterne kræver at ministeren handler med det samme
Les d'étudiant demande que le ministre s'agit tout de suite
6. Det er vigtigt at vi alle går til mødet
C'est important que nous tous il se assemblée
7. Det er skandaløst at du ikke har penge til at studere
C’est scandaleux que ne te il n’a pas d’argent a que étudier
8. Han vil have at jeg skal gøre hans arbejde
Il veut faire que je vais faire son travail
9. Det er ærgerligt at hun ikke kan komme
C’est fâcheux que elle n’ait pas arrivée
"La manifestation étudiante"
Deux étudiant, Monique et Antoine, fais une tasse de café après les heures. Vous causer autour de ministre de l'Éducation, vous étudiants situation financière et d'étudiants manifestation toute la terre. Monique : Je a joyeux pour me tu viens cet après-midi. Il est de première nécessité de nous participant dans manifestation. Le surprend moi que le ministre n'y comprends notre la situation financière est catastrophique, mais si tout du pays nous sommes d'accord nous avons demander que il d'agir à l'instant. C'est que on en Toulouse a organisé aliment aide pour le pauvre que étudiants peu nourriture jour de semaine ? Si ce n'est pas est scandaleux – a 1998 !
"Elle est furieuse qu’on ne fasse rien"
1. Det er sikkert at situationen i Algeriet er meget kompliceret i disse år.
C’est avec certitude que situation a l'Algérie est très complexe ces jours an
2. Hun er fortvivlet over at kvinder ikke kan spille en aktiv rolle i politik
Elle a désespérer que femmes on aurait jouer un valeur rôle a politique
3. Det ser ud til at regeringen er i vanskeligheder
Il semble que gouvernement est a difficultés
4. Nogle mener at myrderierne vil forsætte indtil det internationale samfund griber ind
Quelques-uns pense que tuerie veut dessein jusqu'à c’est international société intervenir dans
5. Er du ikke chokeret over at der er så mange civile ofre?
?
6. Jeg tror ikke at du kender den kabylske sanger.
Je ne le crois que tu le connais le kabyle chanteur
7. Vi var overbeviste om at en kendt sanger som Matoub Lounes var i sikkerhed
Nous était par conviction que ce un connu chanteur qui Matoub Lounes était a sécurité
8. Man havde virkelig gjort alt for at han kunne føle sig sikker
On avait réel tout faire pour que il pourrait se sentir assuré.
9. Der var demonstrationer i Frankrig efter man havde myrdet ham
J'ai fait manifestations a France après on serais assassiner lui
10. Desværre er det sandsynligt at kampen mellem de muslimske fundamentalister og de algeriske myndigheder ikke slutter foreløbig.
?
11. Man har anbefalet at vi ikke åbner døren for fremmede
On recommandé que ce n'est ouvreur la porte devant visiteurs
12. Med mindre de demokratiske kræfter kan finde støtte i udlandet, synes situationen håbløs
A moins que vous démocratique forces est capable support à l'étranger, paraître la situation sans espoir
13. Hvad enten Europa vil det eller ej, bliver det nødt til at tage stilling.
Bon gré, mal gré, que Europa le veuille ou non, il va être forcé faire un position.
14. Jeg håber FN finder en løsning
J'espère des Nations Unies trouveur une solution
Tusind tak tak :-)
"Elle est contente que tu viennes"
1. Hun er ked af du ikke kommer
Elle a se lasser de que tu ne viens pas
2. Det er muligt at det bliver godt vejr imorgen
Ce soit possible qu'il fera beau demain.
3. De vil gerne have at demonstrationen bliver en succes
Voulez-vous bien que le manifestation qu'il un succès
4. Jeg er bange for regeringen handler med det samme
J'ai si peur pour que gouvernement choisir une mauvaise liquidation
5. Studenterne kræver at ministeren handler med det samme
Les d'étudiant demande que le ministre s'agit tout de suite
6. Det er vigtigt at vi alle går til mødet
C'est important que nous tous il se assemblée
7. Det er skandaløst at du ikke har penge til at studere
C’est scandaleux que ne te il n’a pas d’argent a que étudier
8. Han vil have at jeg skal gøre hans arbejde
Il veut faire que je vais faire son travail
9. Det er ærgerligt at hun ikke kan komme
C’est fâcheux que elle n’ait pas arrivée
"La manifestation étudiante"
Deux étudiant, Monique et Antoine, fais une tasse de café après les heures. Vous causer autour de ministre de l'Éducation, vous étudiants situation financière et d'étudiants manifestation toute la terre. Monique : Je a joyeux pour me tu viens cet après-midi. Il est de première nécessité de nous participant dans manifestation. Le surprend moi que le ministre n'y comprends notre la situation financière est catastrophique, mais si tout du pays nous sommes d'accord nous avons demander que il d'agir à l'instant. C'est que on en Toulouse a organisé aliment aide pour le pauvre que étudiants peu nourriture jour de semaine ? Si ce n'est pas est scandaleux – a 1998 !
"Elle est furieuse qu’on ne fasse rien"
1. Det er sikkert at situationen i Algeriet er meget kompliceret i disse år.
C’est avec certitude que situation a l'Algérie est très complexe ces jours an
2. Hun er fortvivlet over at kvinder ikke kan spille en aktiv rolle i politik
Elle a désespérer que femmes on aurait jouer un valeur rôle a politique
3. Det ser ud til at regeringen er i vanskeligheder
Il semble que gouvernement est a difficultés
4. Nogle mener at myrderierne vil forsætte indtil det internationale samfund griber ind
Quelques-uns pense que tuerie veut dessein jusqu'à c’est international société intervenir dans
5. Er du ikke chokeret over at der er så mange civile ofre?
?
6. Jeg tror ikke at du kender den kabylske sanger.
Je ne le crois que tu le connais le kabyle chanteur
7. Vi var overbeviste om at en kendt sanger som Matoub Lounes var i sikkerhed
Nous était par conviction que ce un connu chanteur qui Matoub Lounes était a sécurité
8. Man havde virkelig gjort alt for at han kunne føle sig sikker
On avait réel tout faire pour que il pourrait se sentir assuré.
9. Der var demonstrationer i Frankrig efter man havde myrdet ham
J'ai fait manifestations a France après on serais assassiner lui
10. Desværre er det sandsynligt at kampen mellem de muslimske fundamentalister og de algeriske myndigheder ikke slutter foreløbig.
?
11. Man har anbefalet at vi ikke åbner døren for fremmede
On recommandé que ce n'est ouvreur la porte devant visiteurs
12. Med mindre de demokratiske kræfter kan finde støtte i udlandet, synes situationen håbløs
A moins que vous démocratique forces est capable support à l'étranger, paraître la situation sans espoir
13. Hvad enten Europa vil det eller ej, bliver det nødt til at tage stilling.
Bon gré, mal gré, que Europa le veuille ou non, il va être forcé faire un position.
14. Jeg håber FN finder en løsning
J'espère des Nations Unies trouveur une solution
Tusind tak tak :-)
Svar #1
25. januar 2008 af Pierre (Slettet)
Da din oversættelse til tider er meget usammenhængende, vil jeg gerne spøge dig, om du anvender du da-eng-eng/fr online oversættelse til at lave dine opgaver?
Amitiés
Pierre
Amitiés
Pierre
Svar #2
25. januar 2008 af Mads (Slettet)
Jeg må tilslutte mig Pierre. Det kunne meget se sådan ud, ud fra den syntaks der er brugt i sætningerne.
Og hvis ikke det skulle være tilfældet, så bør du selv kunne se teksten igennem og fange mange af de fejl der måtte være.
I alle fald, så vil jeg ikke se teksten igennem før der er gjort en ærlig indsats på en oversættelse.
Mads
Og hvis ikke det skulle være tilfældet, så bør du selv kunne se teksten igennem og fange mange af de fejl der måtte være.
I alle fald, så vil jeg ikke se teksten igennem før der er gjort en ærlig indsats på en oversættelse.
Mads
Svar #3
25. januar 2008 af Robokop (Slettet)
Hej,
Nej bruger ikke en online ordbog, men derimod min egen ordbog og forsøger så godt jeg kan, men har svært ved en direkte oversættelse da jeg nemt kommer til at slå mange ord op og derfra kan de underlige sætnings konstruktioner komme..
Nej bruger ikke en online ordbog, men derimod min egen ordbog og forsøger så godt jeg kan, men har svært ved en direkte oversættelse da jeg nemt kommer til at slå mange ord op og derfra kan de underlige sætnings konstruktioner komme..
Skriv et svar til: Konjunktiv og Indikativ opgaver
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
