Tysk

Kort Oversættelse - Hjælp

25. februar 2008 af Lin@_ (Slettet)
Hej, det vil være en stor hjælp, hvis I læste det nedenstående oversættelse igennem og evt. rettede for fejl. På forhånd Mange Tak.

Tekst:
Juli tror, at Daniel er manden i hendes liv. Hun er smykkesælger, og en dag sælger hun ham en ring med en sol. Hun bilder ham ind, at han vil finde sit livs kærlighed, hvis han leder efter en kvinde, der bærer en sol på sig. Juli har nemlig selv en tatovering af en sol på ryggen, og hun planlægger at møde Daniel om aftenen. Desværre kommer hun for sent, for Daniel har i mellemtid mødt Melek. Hun har en sol på sin T-shirt. Melek har en kæreste. Han hedder Isa, men det ved Daniel ikke, og han tror, at Melek er hans udkårne. Da han ved, at hun er på vej til Istanbul, rejser han efter hende. Han ved kun, at hun vil være under en bestemt bro i Istanbul, præcist kl. 12 om en uge.
Nu starter en tre kilometer lang rejse med mange problemer.

Oversættelse:
Juli glaubt, dass Daniel ist der Man in des Leben ihres. Sie ist eine Schmuckverkäuferin und eines Tags sie verkauft er ein Ring mit einer Sonne. Sie einbildet er, dass er will sich leben liebe findet, wenn er sucht nach einer Frau, die ein Sonnensymbol trägt. Juli hat sich nämlich eine Tätowierung ab einem Sonne an dem Rücken, und sie planen dass treffen Daniel am Abend. Deswegen kommt sie zu spät, denn Daniel in der Zwischenzeit Melek getroffen hat. Sie hat einem Sonne an ihre T-Shirt. Melek hat ein Freund. Er heißt Isa, aber das wisst Daniel nicht, und er glaubt, dass Melek ist des lieber seinem. Als er wisst, dass sie auf dem Weg nach Istanbul ist, reist er nach ihn.
Er wisst nur, dass sie will unter eine bestimmte Brücke in Istanbul werden, genau um 12 Uhr einer Woche. Jetzt starten ein drei Kilometern reiche reise mit vielen Problemen.


Skriv et svar til: Kort Oversættelse - Hjælp

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.