Engelsk
oversætte, nogen der vil? :)
23. april 2008 af
BareBoje (Slettet)
hejsa.. nogen der vil oversætte dette stykke fra dansk til engelsk.
jeg er lidt i tidsnød og har ret svært ved det :(
please :D
Da hun næppe kunne gøre sig håb om at standse, satte hun sig beslutsom ned i sneen, men den var uheldigvis frosset til is. Man måtte nødvendigvis bringe hende til en læge, der kunne behandle hendes sår ordentlig. Et kvarter senere fik lægen også besøg af en ung mand, der havde brækket armen. ”hvordan er det gået til?” spurgte lægen deltagende. ”Ja doktor. De tror nok, det er løgn, men jeg var netop på vej ned ad løjpen, da jeg pludselig blev overhalet af en ung dame med en bar ende. Jeg blev ærlig talt så forbløffet, at jeg mistede balancen og kørte direkte ind i et træ” ”jeg tror dem faktisk”, sagde lægen smilende.
jeg er lidt i tidsnød og har ret svært ved det :(
please :D
Da hun næppe kunne gøre sig håb om at standse, satte hun sig beslutsom ned i sneen, men den var uheldigvis frosset til is. Man måtte nødvendigvis bringe hende til en læge, der kunne behandle hendes sår ordentlig. Et kvarter senere fik lægen også besøg af en ung mand, der havde brækket armen. ”hvordan er det gået til?” spurgte lægen deltagende. ”Ja doktor. De tror nok, det er løgn, men jeg var netop på vej ned ad løjpen, da jeg pludselig blev overhalet af en ung dame med en bar ende. Jeg blev ærlig talt så forbløffet, at jeg mistede balancen og kørte direkte ind i et træ” ”jeg tror dem faktisk”, sagde lægen smilende.
Svar #1
23. april 2008 af Frederikke90 (Slettet)
Tror du får svært ved at finde nogen, der vil LAVE dine lektier..
Prøv selv, så kan det være der er nogen, der har tid til at kigge det igennem :-)
Prøv selv, så kan det være der er nogen, der har tid til at kigge det igennem :-)
Svar #3
23. april 2008 af BareBoje (Slettet)
A young lady, who yesterday went ski-ing in the north of Sweden, suddenly felt a need to come behind some bushes next to the ski track. She quickly unzipped the trousers, but however kept the skis on. This should she never have done. She had just sat down, when the skis suddenly started to glide down the ski run. When she hardly could have hopes of stoping, she sat resolute down in the snow, but it was unfortunately frozen to ice. People had to necessarily bring her to a doctor, there could treat her sores regularly. A quarter later the doctor also got a visit from a young man, who had broken the arm. "How has it happend?" asked the doctor with sympathy. "Yes doctor. You think probably, that is a lie, but I was exactly on the way down the ski run, when I was suddenly overtaken by a young lady with a naked bottom. I was honestly so amazed that I lost the balance and drove directly into a tree.” I trust you actually", the doctor said smilingly.
så er det oversat, nogen der vil rette det for mig :D ?
så er det oversat, nogen der vil rette det for mig :D ?
Svar #4
23. april 2008 af Da-ted (Slettet)
in the north of Sweden---in northern Sweden..
come behind some bushes next to the ski trac-- get behind some...
. She quickly unzipped the trousers, but however kept the skis on. -- evt her trousers.. but did, however, keep her/the ski....
This should she never have done --- lyder lidt underligt i mine øre.. måske fordi jeg er træt.. men ville bruge "this was a grave mistake" eller noget lignende hvis det ikke skal være en tekstnær oversættelse
come behind some bushes next to the ski trac-- get behind some...
. She quickly unzipped the trousers, but however kept the skis on. -- evt her trousers.. but did, however, keep her/the ski....
This should she never have done --- lyder lidt underligt i mine øre.. måske fordi jeg er træt.. men ville bruge "this was a grave mistake" eller noget lignende hvis det ikke skal være en tekstnær oversættelse
Skriv et svar til: oversætte, nogen der vil? :)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
