Tysk
Tysk oversættelse
Nogen som lige vil rette min tyske oversættelse?
Den er til imorgen
Dansk:
Denne Artikel jeg har læst, handler om hvordan kvinder og børn har det i Europa. I dette tilfælde fremhæves Danmark som et skoleeksempel for andre lande.
Siden 1980èrne har EU haft en interesse for dagsinstitutionerne, og at øge antallet af kvinder på arbejdsmarkedet. Tyskland har haft mangel på pasningsmuligheder, hvilket Italien os har haft, og derfor har kvinderne i Italien gået i fødsels strejke. Artiklen fremhæver at Danmark ikke har dette problem, bl.a. fordi de fleste mødre med børn under seks år er i arbejde. I lande som Frankrig er sådanne pasningstilbud gratis. Til sidst bliver der fortalt at der er vuggestuer efter danske mønstre, men er en mangel vare.
Tysk:
Der Artikel handelt von wie die Frauen und die Kinder in Europa geht. In dieser Fall hebt Dänemark zu andre Ländern als eine Schule Exempel hervor. Seitdem 1980 hat Europa ein Interesse für die Tageskrippe gehabt, und die Anzahl von die Frauen auf den Arbeitsmarkt zu vergrößern. Deutschland hat Mangel auf Wartungmöglichkeite gehabt, welches Italien auch gehabt hat, und deshalb haben die Frauen in Italien in Hungerstreik gehen. Der Artikel hebt hervor dass Dänemark nicht dieses Problem hat u.a. weil die meisten Mütter mit Kindern unter sechs Jahre sind in der Arbeit. In Länder als Frankreich ist solches Wartungangebot kostenlos. Zuletzt hören wir dass es gibt Krippe nach die dänische Muster, aber ist mangel Waren
Skriv et svar til: Tysk oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
