Tysk
Tysk - Er der forskel?
Er der på tysk forskel på f.eks.:
"Bilerne blev skabt hurtige" og
"Bilerne blev hurtigt skabt"?
Betydningen er jo forskellig, men jeg ville umiddelbart oversætte begge sætninger til "Die Autos wurde schnell geshafft."
Svar #1
05. april 2003 af SP anonym (Slettet)
maaske er betydningen forskellige i dansk. I tysk er "Die Autos wurden geschaffen schnell" ikke mulig. Du skal sige: Die Autos wurden schnell geschaffen.
Svar #2
06. april 2003 af MarieBS (Slettet)
Lige en anden ting:
Jeg har slået ordet "udspringe" op i ordbogen, og fundet det tyske ord "entspringen" og følgende eksempel:
"alle disse fænomener -r af samme årsag" =
"alle diese Vorgänge e. ein und derselben Ursache"
Vil det sige at "udspringe af" bare hedder "entspringen" og ikke "entspringen von" eller noget i den stil?
Svar #3
06. april 2003 af SP anonym (Slettet)
forstaar jeg dit spoersmaal rigtig ?
Du spoer in 1. saetning om betydning er, at bilere er so fremstillet at de kan koer hurtig
eller i anden saetning at byggetid var kort.
Svar #4
06. april 2003 af SP anonym (Slettet)
zu entspringen.
Es heißt nur: entspringen.
Aber es kann die Kombination "entspringen + von" vorkommen. Allerdings meistens in lokalen Angaben, z.B. "Die Augenmuskeln entspringen von einem Sehnenring ..." oder"Am oberen Rand entspringen von außen nach innen 5 Kelchblätter".
Svar #5
06. april 2003 af SP anonym (Slettet)
Svar #6
06. april 2003 af SP anonym (Slettet)
Hvorfor opretter du ikke en bruger herinde?? SÅ er du fri for at skrive dit navn.
Svar #8
06. april 2003 af MarieBS (Slettet)
Angående "entspringen":
Vil det sige, at det er bedre at sige
"Es gibt keine unmenschliche, dämonische Bosheit, aber nur die brutale Handlungen die ideologischer Haß oder groteske Geistesgestörtheit entspringen."
end at sige
"Es gibt keine unmenschliche, dämonische Bosheit, aber nur die brutale Handlungen die von ideologischem Haß oder grotesker Geistesgestörtheit entspringen." Eller er begge forkerte?
Du kan oprette en bruger ved at trykke på "Opret buger", der står under "Login" ude til højre.
Svar #9
06. april 2003 af SP anonym (Slettet)
tak for deres hjaelp ved oprette af bruger.
Det foerste saetning er rigtigt. Men lidt rettelse:
"Es gibt keine unmenschliche, dämonische Bosheit, aber nur die brutalen Handlungen, die ideologischem Haß oder grotesker Geistesgestörtheit entspringen."
Nu endnu en gang om bilsaetning:
I sammenhaeng med bygning fra biler taler man ikke over "schaffen". Bilerne skal vaere "konstruiert, gebaut, hergestellt". Gud har skabt verden, eller en kunstner skaber et billed eller poeten skaber digte.
Maaske skaber og skaber fattige menesker og bliver dog ikke rig.
So ville jeg sige:
Die Autos wurden schnell gebaut/produziert.
Die Autos wurden so gebaut/produziert/konstruiert, dass sie schnell fahren können.
mvh
Skriv et svar til: Tysk - Er der forskel?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
